መዝሙር ፺፬
The Psalms 94 · Geʽez & English
- Verse 1.
ስብሐተ ፡ ማኅሌት ፡ ዘዳዊት ። ንዑ ፡ ንትፈሣሕ ፡ በእግዚአብሔር ፤ ወንየብብ ፡ ለአምላክነ ፡ ወመድኀኒነ ።
A song of praise, of David. Come, let us rejoice in Yahweh, and let us shout for joy to God our Savior.
- Verse 2.
ወንብጻሕ ፡ ቅድመ ፡ ገጹ ፡ በአሚን ፤ ወበመዝሙር ፡ ንየብብ ፡ ሎቱ ።
And let us come before his face with thanksgiving, and let us shout for joy to him with a psalm.
- Verse 3.
እስመ ፡ ዐቢይ ፡ ውእቱ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክነ ፤ ወንጉሥ ፡ ዐቢይ ፡ ውእቱ ፡ ላዕለ ፡ ኵሉ ፡ አማልክት ። እስመ ፡ ኢይገድፎሙ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሕዝቡ ።
For Yahweh our God is great, and he is a great king above all gods. For Yahweh will not cast off his people.
- Verse 4.
እስመ ፡ ውስተ ፡ እዴሁ ፡ አጽናፈ ፡ ምድር ፤ ወአድባር ፡ ነዋኃት ፡ ዚአሁ ፡ ውእቱ ።
For in his hand are the ends of the earth, and the high mountains are his.
- Verse 5.
እስመ ፡ እንቲአሁ ፡ ይእቲ ፡ ባሕር ፡ ወውእቱ ፡ ፈጠራ ፤ ወለየብሰኒ ፡ እደዊሁ ፡ ገብራ ።
For his is the sea, and he made it, and the dry land his hands formed.
- Verse 6.
ንዑ ፡ ንስግድ ፡ ወንግነይ ፡ ሎቱ ፤ ወንብኪ ፡ ቅድመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘውእቱ ፡ ፈጠረነ ።
Come, let us worship and bow down to him, and let us weep before Yahweh who made us.
- Verse 7.
እስመ ፡ ውእቱ ፡ አምላክነ ፤ ወንሕነሰ ፡ ሕዝቡ ፡ አባግዐ ፡ መርዔቱ ፤ ዮም ፡ ለእመ ፡ ሰማዕክሙ ፡ ቃሎ ።
For he is our God, and we are his people, the sheep of his pasture; today, if you hear his voice,
- Verse 8.
ኢታጽንዑ ፡ ልበክሙ ፡ ከመ ፡ አመ ፡ አምረርዎ ፡ በገዳም ፡ ወአመ ፡ አመከርዎ ።
harden not your hearts as when they provoked him in the wilderness, and when they tempted him,
- Verse 9.
ዘአመከሩኒ ፡ አበዊክሙ ፤ ፈተኑኒ ፡ ወርእዩ ፡ መግባርየ ።
where your fathers tempted me; they tested me, and saw my works.
- Verse 10.
ወአርብዓ ፡ ዓመተ ፡ ተቈጣዕክዋ ፡ ለይእቲ ፡ ትውልድ ፡ ወእቤ ፡ ዘልፈ ፡ ይስሕት ፡ ልቦሙ ፤ ወእሙንቱሰ ፡ ኢያእመሩ ፡ ፍናውየ ።
Forty years I was angry with that generation, and I said, Their heart always goes astray; and they themselves did not know my ways.
- Verse 11.
በከመ ፡ መሐልኩ ፡ በመዐትየ ፤ ከመ ፡ ኢይበውኡ ፡ ውስተ ፡ ዕረፍትየ ።
As I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.