YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፺፪

The Psalms 92 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    በዕለተ ፡ ሰንበት ፡ አመ ፡ ኅድረተ ፡ ምድር ፤ ሰብሐተ ፡ ማኅሌት ፡ ዘዳዊት ። እግዚአብሔር ፡ ነግሠ ፡ ስብሐቲሁ ፡ ለብሰ ፤ ለብሰ፡ እግዚአብሔር ፡ ኀይሎ ፡ ወቀነተ ፤ ወአጽንዓ ፡ ለዓለም ፡ ከመ ፡ ኢታንቀልቅል ።

    On the day of the Sabbath, when the earth was inhabited; a song of praise, of David. Yahweh reigns; he has put on his glory; Yahweh has clothed himself with strength and girded himself; and he has established the world that it shall not be moved.

  2. Verse 2.

    ድልው ፡ መንበርከ ፡ እግዚኦ ፡ እምትካት ፤ ወእስከ ፡ ለዓለም ፡ አንተ ፡ ክመ ።

    Prepared is your throne, O Yahweh, from of old; and unto everlasting you yourself are the same.

  3. Verse 3.

    አልዐሉ ፡ አፍላግ ፡ እግዚኦ ፤ አልዐሉ ፡ አፍላግ ፡ ቃላቲሆሙ ።

    The rivers have lifted up, O Yahweh; the rivers have lifted up their voices.

  4. Verse 4.

    [ያሌዕሉ ፡ አፍላግ ፡ ድምፆሙ ።] እምቃለ ፡ ማያት ፡ ብዙኅ ፡ መንክር ፡ ተላህያ ፡ ለባሕር ፤ መንክርሰ ፡ እግዚአብሔር ፡ በአርያሙ ።

    [The rivers lift up their roaring.] More than the voice of many waters, marvelous is the surging of the sea; but marvelous is Yahweh in his highest heaven.

  5. Verse 5.

    ስምዐ ፡ ዚአከ ፡ እሙን ፡ ፈድፋደ ፤ ለቤትከ ፡ ይደሉ ፡ ስብሐት ፤ እግዚኦ ፡ ለነዋኅ ፡ መዋዕል ።

    Your testimonies are exceedingly faithful; holiness befits your house, O Yahweh, unto length of days.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.