YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፹፰

The Psalms 88 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ዘበኣእምሮ ፡ ኤታን ፡ እስራኤላዊ ።

    According to the understanding of Ethan the Israelite.

  2. Verse 2.

    ምሕረተከ ፡ እሴብሕ ፡ እግዚኦ ፡ ለዓለም ፤ ወእዜኑ ፡ ጽድቀከ ፡ በአፉየ ፡ ለትውልደ ፡ ትውልድ ።

    Your mercy, O Yahweh, I will praise forever; and I will proclaim your righteousness with my mouth to generation after generation.

  3. Verse 3.

    እስመ ፡ ትቤ ፡ ለዓለም ፡ አሐንጽ ፡ ምሕረተ ፤ በሰማይ ፡ ጸንዐ ፡ ጽድቅከ ።

    For you have said, “Forever I will build up mercy”; in the heavens your righteousness is established.

  4. Verse 4.

    ኪዳነ ፡ ተካየድኩ ፡ ምስለ ፡ ኅሩያንየ ፤ ወመሐልኩ ፡ ለዳዊት ፡ ገብርየ ።

    “I have made a covenant with my chosen ones, and I have sworn to David my servant:

  5. Verse 5.

    ለዓለም ፡ አስተዴሉ ፡ ዘርዐከ ፤ ወአሐንጽ ፡ ለትውልደ ፡ ትውልድ ፡ መንበረከ ።

    Forever I will establish your seed, and I will build up your throne to generation after generation.”

  6. Verse 6.

    ይገንያ ፡ ሰማያት ፡ ለስብሐቲከ ፡ እግዚኦ ፤ ወጽድቅከኒ ፡ በማኅበረ ፡ ቅዱሳን ።

    The heavens shall confess your glory, O Yahweh, and your righteousness in the assembly of the holy ones.

  7. Verse 7.

    መኑ ፡ ይትዔረዮ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ በደመናት ፤ ወመኑ ፡ ይመስሎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እምደቂቀ ፡ አማልክት ።

    For who in the clouds shall be likened to Yahweh, and who among the sons of the mighty shall be compared to Yahweh?

  8. Verse 8.

    እግዚአብሔር ፡ ስቡሕ ፡ በምክረ ፡ ቅዱሳን ፤ ዐቢይ ፡ ወግሩም ፡ ዲበ ፡ ኵሎሙ ፡ እለ ፡ ዐውዱ ።

    Yahweh is glorified in the counsel of the holy ones; great is he and terrible above all who are around him.

  9. Verse 9.

    እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ ኀያለን ፡ መኑ ፡ ከማከ ፤ ኀያል ፡ እንተ ፡ እግዚኦ ፡ ወጽድቅ ፡ የዐውደከ ።

    O Yahweh, God of hosts, who is like you? You are mighty, O Yahweh, and your righteousness is round about you.

  10. Verse 10.

    አንተ ፡ ትኴንን ፡ ኀይለ ፡ ባሕር ፤ ወአንተ ፡ ታረሞ ፡ ለድምፀ ፡ ማዕበላ ።

    You rule the power of the sea, and you still the noise of its waves.

  11. Verse 11.

    አንተ ፡ አኅሰርኮ ፡ ለዕቡይ ፡ ከመ ፡ ቅቱል ፤ ወበመዝራዕተ ፡ ኀይልከ ፡ ዘረውኮሙ ፡ ለፀርከ ።

    You have humbled the proud one like one slain, and with the arm of your strength you have scattered your enemies.

  12. Verse 12.

    ዚአከ ፡ ውእቱ ፡ ሰማያት ፡ ወእንቲአከ ፡ ይእቲ ፡ ምድር ፤ ወዓለመኒ ፡ በምልኡ ፡ አንተ ፡ ሳረርከ ።

    Yours are the heavens, and yours is the earth; the world also in its fullness you have founded.

  13. Verse 13.

    ባሕረ ፡ ወመስዐ ፡ አንተ ፡ ፈጠርከ ። ታቦር ፡ ወአርሞንኤም ፡ በስመ ፡ ዚአከ ፡ ይትፌሥሑ ፡ ወይሴብሑ ፡ ለስምከ ።

    The sea and the dry land you have created. Tabor and Hermon shall rejoice in your name, and they shall praise your name.

  14. Verse 14.

    መዝራዕትከ ፡ ምስለ ፡ ኀይል ፤ ጸንዐት ፡ እዴከ ፡ ወተለዐለት ፡ የማንከ ።

    Your arm is with might; your hand is strong, and your right hand is exalted.

  15. Verse 15.

    ፍትሕ ፡ ወርትዕ ፡ ተድላ ፡ መንበርከ ፤ ሣህል ፡ ወጽድቅ ፡ የሐውር ፡ ቅድመ ፡ ገጽከ ።

    Justice and righteousness are the delight of your throne; mercy and truth go before your face.

  16. Verse 16.

    ብፁዕ ፡ ሕዝብ ፡ ዘያአምር ፡ የብቦ ። እግዚኦ ፡ በብርሃበ ፡ ገጽከ ፡ የሐውሩ ፤

    Blessed are the people who know jubilation. O Yahweh, in the light of your face they walk;

  17. Verse 17.

    ወበስምከ ፡ ይትፌሥሑ ፡ ኵሎ ፡ አሚረ ፤ ወበጽድቅከ ፡ ይትሌዐሉ ።

    and in your name they rejoice all the day, and in your righteousness they are exalted.

  18. Verse 18.

    እስመ ፡ ምክሐ ፡ ኀይሎሙ ፡ እንተ ፤ ወበሣህልከ ፡ ይትሌዐል ፡ ቀርንነ ።

    For you are the glory of their strength, and in your mercy our horn is exalted.

  19. Verse 19.

    እስመ ፡ ዘእግዚአብሔር ፡ ረድኤትነ ፤ ወቅዱሰ ፡ እስራኤል ፡ ንጉሥነ ።

    For our help is of Yahweh, and the Holy One of Israel is our king.

  20. Verse 20.

    ውእቱ ፡ አሚረ ፡ ተናገርኮሙ ፡ በራእይ ፡ ለደቂቅከ ፤ ወትቤ ፡ እሬሲ ፡ ረድኤተ ፡ በላዕለ ፡ ኀይል ፡ ወአልዐልኩ ፡ ኅሩየ ፡ እምሕዝብየ ።

    Then you spoke in a vision to your children, and you said, “I have set help upon a mighty one, and I have exalted a chosen one out of my people.

  21. Verse 21.

    ወረከብክዎ ፡ ለዳዊት ፡ ገብርየ ፤ ወቀባእክዎ ፡ ቅብአ ፡ ቅዱሰ ።

    I have found David my servant, and I have anointed him with holy oil.

  22. Verse 22.

    እስመ ፡ እዴየ ፡ ትረድኦ ፤ ወመዝራዕትየ ፡ ታጸንዖ ።

    For my hand shall help him, and my arm shall strengthen him.

  23. Verse 23.

    ኢይብቍዕ ፡ ጸላኢ ፡ በላዕሌሁ ፤ ወውሉድ ፡ ዐመፃ ፡ ኢይደግም ፡ አሕምሞቶ ።

    The enemy shall gain no advantage over him, and the son of iniquity shall not again afflict him.

  24. Verse 24.

    ወእምትሮሙ ፡ ለፀሩ ፡ እምቅድመ ፡ ገጹ ፤ ወኣኅስሮሙ ፡ ለጸላእቱ ።

    And I will cut down his foes before his face, and I will humble those who hate him.

  25. Verse 25.

    ወሣህልየሰ ፡ ወጽድቅየ ፡ ምስሌሁ ፤ ወበስምየ ፡ ይትሌዐል ፡ ቀርኑ ።

    But my mercy and my righteousness shall be with him, and in my name his horn shall be exalted.

  26. Verse 26.

    ወእሠይም ፡ ውስተ ፡ ባሕር ፡ እዴሁ ፤ ወውስተ ፡ አፍላግ ፡ የማኖ ።

    And I will set his hand upon the sea, and his right hand upon the rivers.

  27. Verse 27.

    ውእቱ ፡ ይብለኒ ፡ አቡየ ፡ አንተ ፤ አምላኪየ ፡ ወረዳእየ ፡ ወመድኀንየ ።

    He shall call to me, “You are my Father, my God, and my helper, and my savior.”

  28. Verse 28.

    ወአነሂ ፡ በኵርየ ፡ እሬስዮ ፤ ወልዑል ፡ እምነገሥተ ፡ ምድር ።

    And I, for my part, will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

  29. Verse 29.

    ወለዓለም ፡ አዐቅብ ፡ ሎቱ ፡ ሣህልየ ፤ ወምእመን ፡ ውእቱ ፡ ለኪዳንየ ።

    And forever I will keep my mercy for him, and my covenant shall be faithful to him.

  30. Verse 30.

    ወእሬሲ ፡ ዘርዖ ፡ ለዓለመ ፡ ዓለም ፤ ወመንበሮሂ ፡ ከመ ፡ መዋዕለ ፡ ሰማይ ።

    And I will establish his seed forever and ever, and his throne like the days of heaven.

  31. Verse 31.

    ወእመሰ ፡ ኀደጉ ፡ ደቂቁ ፡ ሕግየ ፤ ወኢሖሩ ፡ በኵነኔየ ።

    But if his children forsake my law, and walk not in my judgment,

  32. Verse 32.

    ወእመሂ ፡ አርኰሱ ፡ ሥርዐትየ ፤ ወኢዐቀቡ ፡ ትእዛዝየ ።

    and if they defile my statutes, and keep not my commandments,

  33. Verse 33.

    እዋሕያ ፡ በበትር ፡ ለኀጢአቶሙ ፤ ወበመቅሠፍት ፡ ለአበሳሆሙ ።

    I will visit their transgression with the rod, and their iniquity with chastisement.

  34. Verse 34.

    ወሣህልየሰ ፡ ኢይበልእ ፡ እምኔሆሙ ፤ ወኢይዔምፅ ፡ በጸድቅየ ።

    But my mercy I will not take away from them, nor will I deal falsely in my righteousness.

  35. Verse 35.

    ወኢያረኵስ ፡ ኪዳንየ ፤ ወኢይሔሱ ፡ ዘወፅአ ፡ እምአፉየ ።

    Nor will I defile my covenant, nor alter that which has gone forth from my mouth.

  36. Verse 36.

    ምዕረ ፡ መሐልኩ ፡ በቅዱስየ ፤ ከመ ፡ ለዳዊት ፡ ኢይሔስዎ ።

    Once have I sworn by my holiness that I will not lie to David.

  37. Verse 37.

    ወዘርዑሂ ፡ ለዓለም ፡ ይሄሉ ፤ ወመንበሩሂ ፡ ከመ ፡ ፀሐይ ፡ በቅድሜየ ።

    And his seed shall endure forever, and his throne like the sun before me.

  38. Verse 38.

    ወሥሩዕ ፡ ከመ ፡ ወርኅ ፡ ለዓለም ፤ ወስምዑሂ ፡ ምእመን ፡ በሰማይ ።

    And it is established like the moon forever, and the witness in heaven is faithful.

  39. Verse 39.

    ወአንተሰ ፡ መነንኮ ፡ ወገደፍኮ ፤ ወአናሕሰይኮ ፡ ለመሲሕከ ።

    But you have rejected him and cast him off; you have spurned your anointed.

  40. Verse 40.

    ወሜጥከ ፡ ሥርዐቶ ፡ ለገብርከ ፤ ወአርኰስከ ፡ ውስተ ፡ ምድር ፡ መቅደሶ ።

    And you have overturned the statute of your servant, and have defiled his sanctuary upon the earth.

  41. Verse 41.

    ወነሠትከ ፡ ኵሎ ፡ ጥቅሞ ፤ ወረሰይከ ፡ አጽዋኒሁ ፡ መፍርሀ ።

    And you have pulled down all his walls, and have made his strongholds a terror.

  42. Verse 42.

    ወተማሰጦ ፡ ኵሉ ፡ ኀላፌ ፡ ፍኖት ፤ ወኮነ ፡ ጽእለተ ፡ ለጎሩ ።

    And all who pass along the way have plundered him, and he has become a reproach to his neighbors.

  43. Verse 43.

    ወአልዐልከ ፡ የማነ ፡ ፀሩ ፤ ወአስተፈሣሕከ ፡ ኵሎ ፡ ጸላእቱ ።

    And you have exalted the right hand of his foes, and have made all his enemies rejoice.

  44. Verse 44.

    ወሜጥከ ፡ ረድኤተ ፡ ኲናቱ ፤ ወኢተወከፍኮ ፡ በውስተ ፡ ፀብእ ።

    And you have turned back the help of his sword, and have not upheld him in the battle.

  45. Verse 45.

    ወሰዐርኮ ፡ እምንጽሑ ፤ ወነፃሕከ ፡ ውስተ ፡ ምድር ፡ መንበሮ ።

    And you have brought him down from his purity, and have cast his throne down to the earth.

  46. Verse 46.

    ወአውኀድከ ፡ መዋዕለ ፡ መንበሩ ፤ ወሶጥከ ፡ ላዕሌሁ ፡ ኀፍረተ ።

    And you have shortened the days of his throne, and have poured shame upon him.

  47. Verse 47.

    እስከ ፡ ማእዜኑ ፡ እግዚኦ ፡ ትትመየጥ ፡ ለግሙራ ፤ ወይነድድ ፡ ከመ ፡ እሳት ፡ መዐትከ ።

    How long, O Yahweh, will you turn away utterly, and will your wrath burn like fire?

  48. Verse 48.

    ተዘከር ፡ ምንት ፡ ውእቱ ፡ ኀይልየ ፤ ቦኑ ፡ ለከንቱ ፡ ፈጠርኮ ፡ ለኵሉ ፡ እጓለ ፡ እመሕያው ።

    Remember what my substance is; have you created in vain all the children of the living?

  49. Verse 49.

    መኑ ፡ ሰብእ ፡ ዘየሐዩ ፡ ወኢይሬእዮ ፡ ለሞት ፤ ወመኑ ፡ ዘያድኅና ፡ ለነፍሱ ፡ እምእደ ፡ ሲኦል ።

    What man is there who shall live and not see death, and who shall deliver his soul from the hand of Sheol?

  50. Verse 50.

    አይቴ ፡ ውእቱ ፡ ዘትካት ፡ ሣህልከ ፡ እግዚኦ ፤ ዘመሐልከ ፡ ለዳዊት ፡ ገብርከ ፡ በጽድቅ ።

    Where is your former mercy, O Yahweh, which you swore to David your servant in truth?

  51. Verse 51.

    ተዘከር ፡ እግዚኦ ፡ ዘጸአልዎሙ ፡ ለአግብርቲከ ፤ ዘተወከፍኩ ፡ በሕፅንየ ፡ ብዙኀ ፡ አሕዛብ ።

    Remember, O Yahweh, the reproach of your servants, which I have borne in my bosom from many nations,

  52. Verse 52.

    ዘጸአሉ ፡ ጸላእትከ ፡ እግዚኦ ፤ ወጸአሉ ፡ እብሬተ ፡ መሲሕከ ።

    with which your enemies have reproached, O Yahweh, and have reproached the recompense of your anointed.

  53. Verse 53.

    ይትባረክ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለዓለም ፤ ለይኩን ፡ ለይኩን ።

    Blessed be Yahweh forever; so be it, so be it.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.