YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፹፮

The Psalms 86 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ዘደቂቀ ፡ ቆሬ ፡ መዝሙር ፡ ማኅሌት ።

    Of the sons of Korah; a psalm, a song.

  2. Verse 2.

    መሰረታቲሃ ፡ ውስተ ፡ አድባር ፡ ቅዱሳን ። ያበድሮን ፡ እግዚአብሔር ፡ ለአንቅጸ ፡ ጽዮን ፤ እምኵሉ ፡ ተዓይኒሁ ፡ ለያዕቆብ ።

    Her foundations are upon the holy mountains. Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

  3. Verse 3.

    ነኪር ፡ ነገሩ ፡ በእንቲአኪ ፡ ሀገረ ፡ እግዚአብሔር ።

    Glorious things are spoken concerning you, O city of Yahweh.

  4. Verse 4.

    እዜክሮን ፡ ለራአብ ፡ ወለባቢሎን ፡ እለ ፡ ያአምራኒ ፤ ወናሁ ፡ አሎፍሊ ፡ ወጢሮስ ፡ ወሕዝበ ፡ ኢትዮጵያ ፤ እለ ፡ ተወልዱ ፡ በህየ ።

    I will make mention of Rahab and of Babylon among those who know me; and behold, the Philistines and Tyre and the people of Ethiopia, who were born there.

  5. Verse 5.

    እምነ ፡ ጽዮን ፡ ይብል ፡ ሰብእ ፡ ወብእሲ ፡ ተወልደ ፡ በውስቴታ ፤ ወወእቱ ፡ ልዑል ፡ ሳረራ ።

    Of Zion a man shall say, “A man, even a man, was born in her”; and the Most High himself has founded her.

  6. Verse 6.

    እግዚአብሔር ፡ ይነግሮሙ ፡ ለሕዝቡ ፡ በመጽሐፍ ፤ ወለመላእክቲሁኒ ፡ እለ ፡ ተወልዱ ፡ በውስቴታ ።

    Yahweh shall recount of his people in the writing, and of his princes who were born in her.

  7. Verse 7.

    ከመ ፡ ፍሡሓን ፡ ኵሎሙ ፡ እለ ፡ ይነብሩ ፡ ውስቴትኪ ።

    As of those rejoicing are all who dwell in you.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.