መዝሙር ፹፮
The Psalms 86 · Geʽez & English
- Verse 1.
ዘደቂቀ ፡ ቆሬ ፡ መዝሙር ፡ ማኅሌት ።
Of the sons of Korah; a psalm, a song.
- Verse 2.
መሰረታቲሃ ፡ ውስተ ፡ አድባር ፡ ቅዱሳን ። ያበድሮን ፡ እግዚአብሔር ፡ ለአንቅጸ ፡ ጽዮን ፤ እምኵሉ ፡ ተዓይኒሁ ፡ ለያዕቆብ ።
Her foundations are upon the holy mountains. Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
- Verse 3.
ነኪር ፡ ነገሩ ፡ በእንቲአኪ ፡ ሀገረ ፡ እግዚአብሔር ።
Glorious things are spoken concerning you, O city of Yahweh.
- Verse 4.
እዜክሮን ፡ ለራአብ ፡ ወለባቢሎን ፡ እለ ፡ ያአምራኒ ፤ ወናሁ ፡ አሎፍሊ ፡ ወጢሮስ ፡ ወሕዝበ ፡ ኢትዮጵያ ፤ እለ ፡ ተወልዱ ፡ በህየ ።
I will make mention of Rahab and of Babylon among those who know me; and behold, the Philistines and Tyre and the people of Ethiopia, who were born there.
- Verse 5.
እምነ ፡ ጽዮን ፡ ይብል ፡ ሰብእ ፡ ወብእሲ ፡ ተወልደ ፡ በውስቴታ ፤ ወወእቱ ፡ ልዑል ፡ ሳረራ ።
Of Zion a man shall say, “A man, even a man, was born in her”; and the Most High himself has founded her.
- Verse 6.
እግዚአብሔር ፡ ይነግሮሙ ፡ ለሕዝቡ ፡ በመጽሐፍ ፤ ወለመላእክቲሁኒ ፡ እለ ፡ ተወልዱ ፡ በውስቴታ ።
Yahweh shall recount of his people in the writing, and of his princes who were born in her.
- Verse 7.
ከመ ፡ ፍሡሓን ፡ ኵሎሙ ፡ እለ ፡ ይነብሩ ፡ ውስቴትኪ ።
As of those rejoicing are all who dwell in you.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.