መዝሙር ፸፰
The Psalms 78 · Geʽez & English
- Verse 1.
መዝሙር ፡ ዘአሳፍ ። እግዚኦ ፡ ቦኡ ፡ አሕዛብ ፡ ውስተ ፡ ርስትከ ፡ ወአርኰሱ ፡ ጽርሐ ፡ መቅደስከ ፤ ወረሰይዋ ፡ ለኢየሩሳሌም ፡ ከመ ፡ ልገተ ፡ ዐቃቤ ፡ ቀምሕ ።
A psalm of Asaph. O Yahweh, the nations have come into your inheritance and defiled the temple of your sanctuary; and they have made Jerusalem like a hut of a keeper of fruit.
- Verse 2.
ወረሰዩ ፡ አብድንቲሆሙ ፡ ለአግብርቲከ ፡ መብልዖሙ ፡ ለአዕዋፈ ፡ ሰማይ ፤ ወሥጋሆሙኒ ፡ ለጻድቃኒከ ፡ ለአረዊተ ፡ ገዳም ።
And they have made the dead bodies of your servants food for the birds of heaven, and the flesh of your righteous ones for the beasts of the wilderness.
- Verse 3.
ከዐዉ ፡ ደሞሙ ፡ ከመ ፡ ማይ ፡ ዐውዳ ፡ ለኢየሩሳሌም ፤ ወኀጥኡ ፡ ዘይቀብሮሙ ።
They have poured out their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
- Verse 4.
ወኮነ ፡ ጽእለተ ፡ ለጎርነ ፤ ሣሕቀ ፡ ወስላቀ ፡ ለአድያሚነ ።
And we have become a reproach to our neighbors, a derision and a mocking to those around us.
- Verse 5.
እስከ ፡ ማእዜኑ ፡ እግዚኦ ፡ ትትመዓዕ ፡ ለዝሉፉ ፤ ወይነድድ ፡ ከመ ፡ እሳት ፡ ቅንአትከ ።
How long, O Yahweh? Will you be angry forever, and will your jealousy burn like fire?
- Verse 6.
ከዐው ፡ መዐተከ ፡ ላዕለ ፡ አሕዛብ ፡ እለ ፡ ኢያአምሩከ ፤ ወላዕለ ፡ መንግሥት ፡ እንተ ፡ ኢጸውዐት ፡ ስመከ ።
Pour out your wrath upon the nations that do not know you, and upon the kingdoms that have not called upon your name.
- Verse 7.
እስመ ፡ በልዕዎ ፡ ለያዕቆብ ፤ ወአማሰኑ ፡ ብሔሮ ።
For they have devoured Jacob, and laid waste his land.
- Verse 8.
ኢትዝክር ፡ ለነ ፡ አበሳነ ፡ ዘትካት ፤ ፍጡነ ፡ ይርከበነ ፡ ሣህልከ ፡ እግዚኦ ፤ እስመ ፡ ተመንደብነ ፡ ፈድፋደ ።
Do not remember against us our former iniquities; let your mercy speedily come to meet us, O Yahweh, for we are brought very low.
- Verse 9.
ርድአነ ፡ አምላክነ ፡ ወመድኀኒነ ፡ በእንተ ፡ ስብሐተ ፡ ስምከ ፤ እግዚኦ ፡ ባልሐነ ፡ ወስረይ ፡ ኀጢአተነ ፡ በእንተ ፡ ስምከ ።
Help us, O God our Savior, for the glory of your name; O Yahweh, deliver us and forgive our sins for your name's sake.
- Verse 10.
ከመ ፡ ኢይበሉነ ፡ አሕዛብ ፡ አይቴ ፡ ውእቱ ፡ አምላኮሙ ። ወይርአዩ ፡ አሕዛብ ፡ በቅድመ ፡ አዕይንቲነ ፡ በቀለ ፡ ደሞሙ ፡ ለአግብርቲከ ፡ ዘተክዕወ ።
Lest the nations say to us, Where is their God? And let the nations see, before our eyes, the avenging of the blood of your servants that has been shed.
- Verse 11.
ይባእ ፡ ቅድሜከ ፡ ገዐሮሙ ፡ ለሙቁሓን ፤ ወበከመ ፡ ዕበየ ፡ መዝራዕትከ ፡ ተሣሀሎሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ቅቱላን ።
Let the groaning of the prisoners come before you; according to the greatness of your arm preserve the children of those appointed to die.
- Verse 12.
ፍድዮሙ ፡ ለጎርነ ፡ ምስብዒተ ፡ ውስተ ፡ ሕፅኖሙ ፤ ትዕይርቶሙ ፡ ዘተዐየሩከ ፡ እግዚኦ ።
Repay our neighbors sevenfold into their bosom the reproach with which they have reproached you, O Yahweh.
- Verse 13.
ወንሕነሰ ፡ ሕዝብከ ፡ ወአባግዐ ፡ መርዔትከ ፡ ንገኒ ፡ ለከ ፡ ለዓለም ። ወንነግር ፡ ስብሐቲከ ፡ ለትውልደ ፡ ትውልድ ።
But we, your people and the sheep of your pasture, will give thanks to you forever; we will tell of your praise from generation to generation.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.