YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፸፬

The Psalms 74 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ፍጹሜ ፡ ኢታማስን ፡ መዝሙር ፡ ዘአሳፍ ፡ ማኅሌት ።

    To the end, do not destroy; a psalm of Asaph, a song.

  2. Verse 2.

    እገኒ ፡ ለከ ፡ እግዚኦ እገኒ ፡ ለከ ፡ ወእጼውዕ ፡ ስመከ ፤

    We confess you, O Yahweh, we confess you, and we call upon your name;

  3. Verse 3.

    ወእነግር ፡ ኵሎ ፡ ስብሐቲከ ። ሶበ ፡ ረከብኩ ፡ ጊዜሁ ፤ ወአንሰ ፡ ጽድቀ ፡ እኴንን ።

    And I will declare all your praises. When I find the appointed time, I will judge with righteousness.

  4. Verse 4.

    ተመስወት ፡ ምድር ፡ ወኵሎሙ ፡ እለ ፡ ይነብሩ ፡ ውስቴታ ፤ ወአነ ፡ አጽናዕኩ ፡ አዕማዲሃ ።

    The earth was melted away, and all who dwell in it; but I have strengthened her pillars.

  5. Verse 5.

    ወእቤሎሙ ፡ ላኃጥኣን ፡ ኢየአብሱ ፤ ወእለሂ ፡ ይኤብሱ ፡ ኢያንሥኡ ፡ ቀርኖሙ ።

    And I said to the wicked, Do not transgress; and to those who transgress, Do not lift up your horn.

  6. Verse 6.

    ወኢያንሥኡ ፤ ቀርኖሙ ፡ ውስተ ፡ አርያም ፤ ወኢይንብቡ ፡ ዐመፃ ፡ ላዕለ ፡ እግዚአብሔር ።

    And do not lift up your horn against the heights, and do not speak iniquity against Yahweh.

  7. Verse 7.

    እስመ ፡ ኢእምጽባሕ ፡ ወኢእምዐረብ ፡ ወኢእምአድባረ ፡ ገዳም ፡ እስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ መኰንን ፡ ውእቱ ፤

    For it is not from the east, nor from the west, nor from the desert mountains; for Yahweh is the ruler;

  8. Verse 8.

    ዘንተ ፡ ያኀስር ፡ ወዘንተ ፡ ያከብር ። እስመ ፡ ጽዋዕ ፡ ውስተ ፡ እደ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወይን ፡ ዘኢኮነ ፡ ቱሱሐ ፡ ዘምሉእ ፡ ቅድሐቱ ፤

    This one he abases, and this one he exalts. For there is a cup in the hand of Yahweh, of unmixed wine, full of its mixture;

  9. Verse 9.

    ወሶጦ ፡ እምዝንቱ ፡ ውስተ ፡ ዝንቱ ፤ ወባሕቱ ፡ ጣሕሉኒ ፡ ኢይትከዐው ፡ ወይሰትይዎ ፡ ኵሎሙ ፡ ኃጥኣነ ፡ ምድር ።

    And he has poured it out from this into this; yet its dregs have not been emptied out, and all the wicked of the earth shall drink it.

  10. Verse 10.

    ወአንሰ ፡ እትፌሣሕ ፡ ለዓለም ፤ ወእዜምር ፡ ለአምላከ ፡ ያዕቆብ ።

    But as for me, I will rejoice forever; and I will sing praise to the God of Jacob.

  11. Verse 11.

    ወእሰብር ፡ አቅርንተ ፡ ኃጥኣን ፤ ወይትሌዐል ፡ አቅርንተ ፡ ጻድቃን ።

    And I will break the horns of the wicked; and the horns of the righteous shall be exalted.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.