YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፸፩

The Psalms 71 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    በእንተ ፡ ሰሎሞን ። እግዚኦ ፡ ኵነኔከ ፡ ሀቦ ፡ ለንጉሥ ፤ ወጽድቅከኒ ፡ ለወልደ ፡ ንጉሥ ።

    Concerning Solomon. O Yahweh, give your judgment to the king, and your righteousness to the king's son,

  2. Verse 2.

    ከመ ፡ ይኰንኖሙ ፡ ለሕዝብከ ፡ በጽድቅ ፤ ወለነዳያኒከ ፡ በፍትሕ ።

    that he may judge your people with righteousness, and your poor with justice.

  3. Verse 3.

    ይትወከፉ ፡ አድባር ፡ ወአውግር ፡ ሰላመ ፡ ሕዝብከ ።

    Let the mountains and the hills receive peace for your people.

  4. Verse 4.

    ኰንን ፡ በጽድቅ ፡ ነዳያነ ፡ ሕዝብከ ፡ ወአድኅኖሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ምስኪናኒከ ፤ ወአኅስሮ ፡ ለዕቡይ ።

    Judge the poor of your people with righteousness, and save the children of your needy ones; and bring low the proud one.

  5. Verse 5.

    ወይጽናሕ ፡ ምስለ ፡ ፀሐይ ፤ እምቅድመ ፡ ወርኅ ፡ ለትውልደ ፡ ትውልድ ።

    And he shall endure as long as the sun, and before the moon, from generation to generation.

  6. Verse 6.

    ወይወርድ ፡ ከመ ፡ ጠል ፡ ውስተ ፡ ፀምር ፤ ወከመ ፡ ነጠብጣብ ፡ ዘያንጠበጥብ ፡ ዲበ ፡ ምድር ።

    And he shall come down like dew upon the fleece, and like raindrops that drizzle upon the earth.

  7. Verse 7.

    ወይሠርጽ ፡ ጽድቅ ፡ በመዋዕሊሁ ፤ ወብዙኅ ፡ ሰላመ ፡ እስከ ፡ ይኀልፍ ፡ ወርኅ ።

    And righteousness shall spring up in his days, and abundance of peace, until the moon passes away.

  8. Verse 8.

    ወይኴንን ፡ እምባሕር ፡ እስከ ፡ ባሕር ፤ ወእምአፍላግ ፡ እስከ ፡ አጽናፈ ፡ ዓለም ።

    And he shall reign from sea to sea, and from the rivers to the ends of the world.

  9. Verse 9.

    ይገንዩ ፡ ቅድሜሁ ፡ ኢትዮጵያ ፤ ወጸላእቲሁ ፡ ሐመደ ፡ ይቀምሑ ።

    Ethiopia shall bow down before him, and his enemies shall lick the dust.

  10. Verse 10.

    ነገሥተ ፡ ተርሴስ ፡ ወደሰያት ፡ አምኃ ፡ ያበውኡ ፤ ነገሥተ ፡ ሳባ ፡ ወዐረብ ፡ ጋዳ ፡ ያመጽኡ ።

    The kings of Tarshish and of the isles shall bring tribute; the kings of Sheba and Arabia shall bring gifts.

  11. Verse 11.

    ወይሰግዱ ፡ ሎቱ ፡ ኵሎሙ ፡ ነገሥተ ፡ ምድር ፤ ወይትቀነዩ ፡ ሎቱ ፡ ኵሎሙ ፡ አሕዛብ ።

    And all the kings of the earth shall worship him, and all the nations shall serve him.

  12. Verse 12.

    እስመ ፡ አድኀኖ ፡ ለነዳይ ፡ እምእደ ፡ ዘይትዔገሎ ፤ ለምስኪን ፡ ዘአልቦ ፡ ረዳኤ ።

    For he has delivered the poor from the hand of the one who oppresses him, and the needy one who has no helper.

  13. Verse 13.

    ወይምሕክ ፡ ነዳየ ፡ ወምስኪነ ፤ ወያድኅን ፡ ነፍሰ ፡ ነዳያን ።

    And he shall have pity on the poor and the needy, and he shall save the souls of the poor.

  14. Verse 14.

    እምርዴ ፡ ወእምትዕግልት ፡ ያድኅና ፡ ለነፍሶሙ ፤ ወክቡር ፡ ስሙ ፡ በቅድሜሆሙ ።

    From usury and from oppression he shall redeem their souls; and his name is precious in their sight.

  15. Verse 15.

    ወየሐዩ ፡ ወይሁብዎ ፡ እምወርቀ ፡ ዐረብ ፤ ወዘልፈ ፡ ይጼልዩ ፡ በእንቲአሁ ፡ ወኵሎ ፡ አሚረ ፡ ይድሕርዎ ።

    And he shall live, and they shall give him of the gold of Arabia; and they shall always pray on his behalf, and every day they shall bless him.

  16. Verse 16.

    ወይከውን ፡ ምስማከ ፡ ለኵሉ ፡ ምድር ፡ ውስተ ፡ አርእስተ ፡ አድባር ፤ ወኡነውኅ ፡ እምአርህ ፡ ፍሬሁ ፡ ወይበቍል ፡ ውስተ ፡ ሀገር ፡ ከመ ፡ ሣዕረ ፡ ምድር ።

    And he shall be a support for all the earth upon the tops of the mountains; and his fruit shall be exalted above [Lebanon], and they shall flourish in the city like the grass of the earth.

  17. Verse 17.

    ወይከውን ፡ ቡሩከ ፡ ስሙ ፡ ለዓለም ፡ እምቅድመ ፡ ፀሐይ ፡ ሀሎ ፡ ስሙ ፤ ወይትባረኩ ፡ ቦቱ ፡ ኵሎሙ ፡ አሕዛበ ፡ ምድር ፡ ወያስተበፅእዎ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝብ ።

    And his name shall be blessed forever; before the sun his name endures; and in him all the nations of the earth shall be blessed, and all peoples shall call him blessed.

  18. Verse 18.

    ይትባረክ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፤ ዘገብረ ፡ መንክረ ፡ ባሕቲቱ ።

    Blessed be Yahweh, the God of Israel, who alone does wondrous things.

  19. Verse 19.

    ወይትባረክ ፡ ስመ ፡ ስብሓቲሁ ፡ ልዓለም ፡ ወለዓለመ ፡ ዓለም ፤ ወይምላእ ፡ ስብሐቲሁ ፡ ኵሎ ፡ ምድር ፤ ለይኩን ፡ ለይኩን ።

    And blessed be the name of his glory forever and ever, and let his glory fill all the earth. So be it, so be it.

  20. Verse 19.

    ኀልቀ ፡ መኅልይ ፡ ዘዳዊት ፡ ዘወልደ ፡ ኤሳይ ።

    Ended are the songs of David, the son of Jesse.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.