YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር

The Psalms 70 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ዘዳዊት ፡ ዘወልደ ፡ አሚናዳብ ፡ ለእለ ፡ አቅደሙ ፡ ተፄውዎ ። ኪያከ ፡ ተወከልኩ ፡ እግዚኦ ፡ ወኢይትኀፈር ፡ ለዓለም ።

    Of David, of the son of Aminadab, of those who were the first to be taken captive. In you I have trusted, O Yahweh, and I shall not be put to shame forever.

  2. Verse 2.

    ወበጽድቅከ ፡ አንግፈኒ ፡ ወባልሐኒ ፤ አፅምእ ፡ እዝነከ ፡ ኀቤየ ፡ ወፍጡነ ፡ አድኅነኒ ።

    And in your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me and save me quickly.

  3. Verse 3.

    ኩነኒ ፡ አምላኪየ ፡ ወመድኀንየ ፡ ውስተ ፡ ብሔር ፡ ጽኑዕ ፡ ከመ ፡ ታድኅነኒ ፤ እስመ ፡ ኀይልየ ፡ ወጸወንየ ፡ አንተ ።

    Be for me, O my God and my Savior, in a strong land, that you may save me; for you are my strength and my refuge.

  4. Verse 4.

    አምላኪየ ፡ አድኅነኒ ፡ እምእደ ፡ ኃጥኣን ፤ ወእምእደ ፡ ዐመፂ ፡ ወገፋዒ ።

    O my God, deliver me from the hand of the wicked; and from the hand of the transgressor and the oppressor.

  5. Verse 5.

    እስመ ፡ አንተ ፡ ተስፋየ ፡ እግዚኦ ፤ እግዚእየ ፡ ተሰፈውኩከ ፡ እምንእስየ ።

    For you are my hope, O Yahweh; O my Lord, I have hoped in you from my youth.

  6. Verse 6.

    ወብከ ፡ ጸናዕኩ ፡ በውስተ ፡ ከርሠ ፡ እምየ ። ወበውስተ ፡ ማኅፀን ፡ እንተ ፡ ከደንከኒ ።

    And in you I was strengthened from the womb of my mother; and from the belly you covered me.

  7. Verse 7.

    ወአንተ ፡ ዝክርየ ፡ በኵሉ ፡ ጊዜ ። ከመ ፡ ኳሄላ ፡ ኮንክዎሙ ፡ ለብዙኃን ። ወአንተ ፡ ረዳእየ ፡ ወኀይልየ ።

    And you are my remembrance at all times. As a marvel I have become to many. And you are my helper and my strength.

  8. Verse 8.

    ምላእ ፡ አፉየ ፡ ስብሐቲከ ፤ ከመ ፡ እሴብሕ ፡ አኰቴተከ ፡ ወኵሎ ፡ አሚረ ፡ ዕበየ ፡ ስብሐቲከ ።

    Let my mouth be filled with your praise; that I may praise your honor, and all the day the greatness of your glory.

  9. Verse 9.

    ኢትግድገኒ ፡ በመዋዕለ ፡ ርሥእየ ፤ ወአመሂ ፡ ኀልቀ ፡ ኀይልየ ፡ ኢትኅድገኒ ፡ አምላኪየ ።

    Do not cast me off in the days of my old age; and even when my strength fails, do not forsake me, O my God.

  10. Verse 10.

    እስመ ፡ ነበቡ ፡ ላዕሌየ ፡ ጸላእትየ ፤ ወእለሂ ፡ የኀሥዋ ፡ ለነፍስየ ፡ ተማከሩ ፡ ኅቡረ ፡

    For my enemies have spoken against me; and those who seek my soul have plotted together,

  11. Verse 11.

    ወይቤሉ ፡ ኀደጎ ፡ እግዚአብሔር ፤ ዴግንዎ ፡ ወትእኅዝዎ ፤ እስመ ፡ አልቦ ፡ ዘያድኅኖ ።

    and they have said, Yahweh has forsaken him; pursue him and seize him; for there is none to deliver him.

  12. Verse 12.

    አምላኪየ ፡ ኢትርሐቅ ፡ እምኔየ ፤ አምላኪየ ፡ ነጽር ፡ ውስተ ፡ ረዲኦትየ ።

    O my God, do not be far from me; O my God, look to my help.

  13. Verse 13.

    ይትኀፈሩ ፡ ወይኅሰሩ ፡ እለ ፡ ያስተዋድይዋ ፡ ለነፍስየ ፤ ወይልበሱ ፡ ኀፍረተ ፡ ወኀሳረ ፡ እለ ፡ ይፈቅዱ ፡ ሊተ ፡ ሕማመ ።

    Let those who accuse my soul be confounded and put to shame; let those who desire affliction for me be clothed with shame and dishonor.

  14. Verse 14.

    ወአንሰ ፡ ዘልፈ ፡ እሴፈወከ ፡ እግዚኦ ፤ ወእዌስክ ፡ ዲበ ፡ ኵሉ ፡ ስብሐቲከ ።

    But as for me, I will hope in you always, O Yahweh; and I will add to all your praise.

  15. Verse 15.

    አፉየ ፡ ይነግር ፡ ጽድቀከ ፡ ወኵሎ ፡ አሚረ ፡ አድኅኖተከ ፤ እስመ ፡ ኢያአምር ፡ ተግባረ ።

    My mouth shall tell of your righteousness, and all the day of your salvation; for I do not know [the sum of] its workings.

  16. Verse 16.

    እበውእ ፡ በኀይለ ፡ እግዚአብሔር ፤ እግዚኦ ፡ እዜከር ፡ ጽድቀከ ፡ ባሕቲቶ ።

    I will enter in the power of Yahweh; O Yahweh, I will make mention of your righteousness alone.

  17. Verse 17.

    ወመሀርከኒ ፡ አምላኪየ ፡ እምንእስየ ፤ እስከ ፡ ይእዜ ፡ እነግር ፡ ስብሐቲከ ።

    And you taught me, O my God, from my youth; until now I declare your wondrous works.

  18. Verse 18.

    ወእስከ ፡ እልህቅ ፡ ወእረሥእ ፡ ኢትኅድገኒ ፡ አምላኪየ ፤ እስከ ፡ እነግረ ፡ መዝራዕተከ ፡ ለትውልድ ፡ ዘይመጽእ ። ኀይለከኒ ፡ ወጽድቀከኒ ።

    And until I grow old and aged, do not forsake me, O my God; until I declare your arm to the generation that is to come, your power and your righteousness.

  19. Verse 19.

    እግዚኦ ፡ እስከ ፡ አርያም ፡ ገበርከ ፡ ዐቢያተ ። እግዚኦ ፡ መኑ ፡ ከማከ ።

    O Yahweh, even to the heights you have done great things. O Yahweh, who is like you?

  20. Verse 20.

    እስመ ፡ አርአይከኒ ፡ ሕማመ ፡ ወምንዳቤ ፡ ብዙኀ ፤ ወተመየጥከኒ ፡ ወአሕየውከኒ ፤ ወእምቀላየ ፡ ምድር ፡ ካዕበ ፡ አውፃእከኒ ።

    For you have shown me affliction and much distress; and you turned back to me and revived me; and from the depths of the earth you brought me up again.

  21. Verse 21.

    ወአብዛኅኮ ፡ ለጽድቅከ ፡ ወገባእከ ፡ ታስተፌሥሐኒ ፤ ወእምቀላየ ፡ ምድር ፡ ካዕበ ፡ አውፃእከኒ ።

    And you have multiplied your righteousness, and turning again you have made me glad; and from the depths of the earth you brought me up again.

  22. Verse 22.

    ወአነሂ ፡ እገኒ ፡ ለከ ፡ በንዋየ ፡ መዝሙር ፡ ለጽድቅከ ፤ እዜምር ፡ ለከ ፡ አምላኪየ ፡ በመሰንቆ ፡ ቅዱሰ ፡ እስራኤል ።

    And I too will be subject to you with instruments of music, for your righteousness; I will sing to you, O my God, with the harp, O Holy One of Israel.

  23. Verse 23.

    ይትፌሥሓኒ ፡ ከናፍርየ ፡ ሶበ ፡ እዜምር ፡ ለከ ፤ ወለነፍስየኒ ፡ አንተ ፡ አድኀንካ ።

    My lips shall rejoice when I sing to you; and my soul also, which you have redeemed.

  24. Verse 24.

    ወዓዲ ፡ ልሳንየ ፡ ያነብብ ፡ ጽድቀከ ፡ ኵሎ ፡ አሚረ ፤ ሶበ ፡ ተኀፍሩ ፡ ወኀስሩ ፡ እለ ፡ የኀሡ ፡ ሊተ ፡ እኩየ ።

    And my tongue also shall speak of your righteousness all the day; when those who seek evil for me are confounded and put to shame.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.