መዝሙር ፯
The Psalms 7 · Geʽez & English
- Verse 1.
መዝሙር ፡ ዘዳዊት ፤ ዘዘመረ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ በእንተ ፡ ነገረ ፡ ኩዝ ፡ ወልደ ፡ አሚናዳብ ።
A psalm of David, which he sang to Yahweh concerning the words of Cush son of Aminadab.
- Verse 2.
እግዚኦ ፡ አምላክየ ፡ ብከ ፡ ተወከልኩ ፡ ወኢትግድፈኒ ፤ ወአድኅነኒ ፡ እምኵሎሙ ፡ እለ ፡ ሮዱኒ ፡ ወባልሐኒ ።
O Yahweh my God, in you I have trusted; do not forsake me, and save me from all those who pursue me, and deliver me;
- Verse 3.
ከመ ፡ ኢይምስጥዋ ፡ ከመ ፡ አንበሳ ፡ ለነፍስየ ፤ እንዘ ፡ አልቦ ፡ ዘያድኅን ፡ ወዘይባልሕ ።
lest he seize my soul like a lion, while there is none to save and none to deliver.
- Verse 4.
እግዚኦ ፡ አምላክየ ፡ እመሰ ፡ ከመዝ ፡ ገበርኩ ፤ ወእመኒቦ ፡ ዐመፃ ፡ ውስተ ፡ እደውየ ።
O Yahweh my God, if I have done this thing, or if there be iniquity in my hands,
- Verse 5.
ወእመኒ ፡ ፈደይክዎሙ ፡ ለእለ ፡ ይፈድዩኒ ፡ እኩየ ፤ ለያውድቁኒ ፡ ጸላእትየ ፡ ዕራቅየ ።
or if I have repaid evil to those who repaid me, then let me fall empty before my enemies.
- Verse 6.
ወይዴግና ፡ ፀራዊ ፡ ለነፍስየ ፡ ወይርከባ ፤ ወይኪዳ ፡ ውስተ ፡ ምድር ፡ ለሕይወትየ ። ወያኅስሮ ፡ ውስተ ፡ መሬት ፡ ለክብርየ ።
Let the adversary pursue my soul and overtake it; and let him tread my life down into the ground, and lay my glory in the dust.
- Verse 7.
ተንሥእ ፡ እግዚኦ ፡ በመዐትከ ፤ ወተለዐል ፡ መልዕልቶሙ ፡ ለጸላእትየ ።
Arise, O Yahweh, in your anger; and be lifted up above my enemies.
- Verse 8.
ተንሥእ ፡ እግዚኦ ፡ አምላክየ ፡ በሥርዐት ፡ ዘአዘዝከ ። ወማኅበረ ፡ አሕዛብኒ ፡ የዐውደከ ፤ ወበእንተዝ ፡ ተመየጥ ፡ ውስተ ፡ አርያም ።
Arise, O Yahweh my God, in the decree which you have commanded. And the assembly of the peoples shall surround you; and for this cause return on high.
- Verse 9.
እግዚአብሔር ፡ ይኴንኖሙ ፡ ለአሕዛብ ። ፍታሕ ፡ ሊተ ፡ እግዚኦ ፡ በከመ ፡ ጽድቅከ ፤ ወይኩነኒ ፡ በከመ ፡ የዋሃትየ ።
Yahweh shall judge the peoples. Judge me, O Yahweh, according to your righteousness; and let it be to me according to my innocence.
- Verse 10.
የኀልቅ ፡ እከዮሙ ፡ ለኃጥኣን ፤ ወታረትዖሙ ፡ ለጻድቃን ፤ ይፈትን ፡ ልበ ፡ ወኵልያተ ፡ እግዚአብሔር ።
Let the wickedness of the wicked come to an end; and you shall direct the righteous; for Yahweh tries the heart and the reins.
- Verse 11.
አማን ፡ ይረድአኒ ፡ እግዚአብሔር ፤ ዘያድኅኖሙ ፡ ለርቱዓነ ፡ ልብ ።
Truly Yahweh helps me; who saves the upright in heart.
- Verse 12.
እግዚአብሔር ፡ መኰንነ ፡ ጽድቅ ፡ ኀያል ፡ ወመስተዐግስ ፤ ወኢያምጽእ ፡ መንሱተ ፡ ኵሎ ፡ አሚረ ።
Yahweh is a righteous judge, strong and patient; and he does not bring down punishment every day.
- Verse 13.
ወእመሰ ፡ ኢተመየጥክሙ ፡ ሰይፎ ፡ ይመልኅ ፤ ቀስቶኒ ፡ ወተረ ፡ ወአስተዳለወ ።
And if you do not turn, he will whet his sword; he has bent his bow and made it ready.
- Verse 14.
ወአስተዳለወ ፡ ቦቱ ፡ ሕምዘ ፡ ዘይቀትል ፤ ወአሕጻሁኒ ፡ ለእለ ፡ ይነዲ ፡ ገብረ ።
And in it he has prepared the instruments of death that kill; he has made his arrows for those who burn.
- Verse 15.
ናሁ ፡ ሐመ ፡ በዐመፃ ፤ ፀንሰ ፡ ጻዕረ ፡ ወወለደ ፡ ኃጢአተ ።
Behold, he has travailed with iniquity; he has conceived trouble and brought forth sin.
- Verse 16.
ግበ ፡ ከረየ ፡ ወደሐየ ፤ ወይወድቅ ፡ ውስተ ፡ ግብ ፡ ዘገብረ ።
He dug a pit and hollowed it out; and he shall fall into the pit which he made.
- Verse 17.
ወይገብእ ፡ ጻማሁ ፡ ዲበ ፡ ርእሱ ፤ ወትወርድ ፡ ዐመፃሁ ፡ ዲበ ፡ ድማሑ ።
His trouble shall return upon his own head; and his iniquity shall come down upon his own crown.
- Verse 18.
እገኒ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ በከመ ፡ ጽድቁ ፤ ወእዜምር ፡ ለስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ልዑል ።
I will give thanks to Yahweh according to his righteousness; and I will sing to the name of Yahweh the Most High.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.