YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር

The Psalms 6 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ፍጹሜ ፡ ዘስብሐት ፡ በእንተ ፡ ሳምንት ፤ መዝሙር ፡ ዘዳዊት ።

    For the end, in songs of praise, concerning the eighth; a psalm of David.

  2. Verse 2.

    እግዚኦ ፡ በመዐትከ ፡ ኢትቅሥፈኒ ፤ ወበመቅሠፍትከ ፡ ኢትገሥጸኒ ።

    O Yahweh, do not rebuke me in your anger, nor chasten me in your wrath.

  3. Verse 3.

    ትሣሀለኒ ፡ እግዚኦ ፡ እስመ ፡ ድውይ ፡ አነ ፤ ወፈውሰኒ ፡ እስመ ፡ ተሀውከ ፡ አዕጽምትየ ።

    Have mercy on me, O Yahweh, for I am weak; and heal me, for my bones are troubled.

  4. Verse 4.

    ወነፍስየኒ ፡ ተሀውከት ፡ ፈድፋደ ፤ ወአንተኒ ፡ እግዚኦ ፡ እስከ ፡ ማእዜኑ ።

    And my soul also is greatly troubled; and you, O Yahweh, how long?

  5. Verse 5.

    ተመየጥ ፡ እግዚኦ ፡ ወባልሓ ፡ ለነፍስየ ፤ ወአድኅነኒ ፡ በእንተ ፡ ምሕረትከ ።

    Return, O Yahweh, and deliver my soul; and save me for the sake of your mercy.

  6. Verse 6.

    እስመ ፡ አልቦ ፡ በውስተ ፡ ሞት ፡ ዘይዘከረከ ፤ ወበሲኦልኒ ፡ መኑ ፡ የአምነከ ።

    For in death there is none who remembers you; and in Sheol who shall confess to you?

  7. Verse 7.

    ሰራሕኩ ፡ በምንዳቤየ ፡ ወአኀፅብ ፡ ኵሎ ፡ ሌሊተ ፡ ዐራትየ ፤ ወበአንብዕየ ፡ አርሐስኩ ፡ ምስካብየ ።

    I have toiled in my distress, and every night I wash my bed; with my tears I drench my couch.

  8. Verse 8.

    ወተሀውከት ፡ እመዐት ፡ ዐይንየ ፤ ወበለይኩ ፡ በኀበ ፡ ኵሎሙ ፡ ጸላእትየ ።

    My eye is troubled because of wrath; I have grown old among all my enemies.

  9. Verse 9.

    ረሐቁ ፡ እምኔየ ፡ ኵልክሙ ፡ ገበርተ ፡ ዐመፃ ፤ እስመ ፡ ሰምዐኒ ፡ እግዚአብሔር ፡ ቃለ ፡ ብካይየ ።

    Depart from me, all you workers of iniquity; for Yahweh has heard the voice of my weeping.

  10. Verse 10.

    ወሰምዐኒ ፡ እግዚአብሔር ፡ ስእለትየ ፤ ወተወክፈ ፡ እግዚአብሔር ፡ ጸሎትየ ።

    And Yahweh has heard my supplication; and Yahweh has received my prayer.

  11. Verse 11.

    ለይትኀፈሩ ፡ ወይኅሰሩ ፡ ኵሎሙ ፡ ጸላእትየ ፤ ለይገብኡ ፡ ድኅሬሆሙ ፡ ወይትኀፈሩ ፡ ፈድፋደ ፡ ወፍጡነ ።

    Let all my enemies be ashamed and confounded; let them be turned back, and be ashamed exceedingly and suddenly.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.