መዝሙር ፷
The Psalms 60 · Geʽez & English
- Verse 1.
ፍጻሜ ፡ ማኅሌት ፡ ዘዳዊት ።
To the end. A hymn of David.
- Verse 2.
ስምዐኒ ፡ አምላኪየ ፡ ስእለትየ ፤ ወአፅምአኒ ፡ ጸሎትየ ።
Hear my supplication, my God; and give ear to my prayer.
- Verse 3.
እምአጽናፈ ፡ ምድር ፡ ጸራኅኩ ፡ ኀቤከ ፡ ሶበ ፡ ቀብጸኒ ፡ ልብየ ፤ ወእምእብን ፡ አልዐልከኒ ፡ ወመራሕከኒ ።
From the ends of the earth I cried out to you when my heart fainted; and you raised me up from the rock and you led me.
- Verse 4.
እስመ ፡ ተስፋየ ፡ ኮንከኒ ፤ ማኅፈድ ፡ ጽኑዕ ፡ ቅድመ ፡ ገጸ ፡ ጸላኢ ።
For you have been my hope; a strong tower before the face of the enemy.
- Verse 5.
እነብር ፡ ቤተከ ፡ ለዓለም ፤ ወእትከደን ፡ በጽላሎተ ፡ ክነፊከ ።
I will dwell in your house forever; and I will take cover in the shadow of your wings.
- Verse 6.
እስመ ፡ አንተ ፡ አምላኪየ ፡ ሰማዕከኒ ፡ ጸሎትየ ፤ ወወሀብኮሙ ፡ ርስተ ፡ ለእለ ፡ ይፈርሁከ ።
For you, my God, have heard my prayer; and you have given an inheritance to those who fear you.
- Verse 7.
እምዕለት ፡ ዕለተ ፡ ይዌስክ ፡ ንጉሥ ፤ ዐመቲሁ ፡ እስከ ፡ መዋዕለ ፡ ትውለደ ፡ ትውለድ ።
From day to day the king will increase; his years until the days of generation upon generation.
- Verse 8.
ወይነብር ፡ ለዓለም ፡ ቅድመ ፡ እግዚአብሔር ፤ መኑ ፡ የኀሥሥ ፡ ሣህሎ ፡ ወጽድቆ ።
And he shall abide forever before Yahweh; who shall seek out his mercy and his righteousness?
- Verse 9.
ከመዝ ፡ እዜምር ፡ ለስምከ ፡ ለዓለም ፤ ከመ ፡ ተሀበኒ ፡ ተምኔትየ ፡ ኵሎ ፡ አሚረ ።
So will I sing praise to your name forever; that I may render my vows day by day.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.