መዝሙር ፶፱
The Psalms 59 · Geʽez & English
- Verse 1.
ፍጻሜ ፡ ዘእለ ፡ ተበዐዱ ፡ ዓዲ ፤ አርአየ ፡ መጽሐፍ ፡ ዘዳዊት ፡ ለትምህርት ። 2 ዘአመ ፡ አውዐየ ፡ መስጴጦምየ ፡ ዘሶርያ ፡ ወሶርያ ፡ ዘሶበል ፡ ወተመይጠ ፡ ዮአብ ፡ ወቀተለ ፡ በቈላቲሆም ፡ ካልኣን ፡ ዐሠርተ ፡ ወ ፪ ፻ ።
To the end. Concerning those who were yet again estranged; as a memorial inscription, of David, for instruction. 2 When he burned Mesopotamia of Syria and Syria of Zobah, and Joab returned and slew in their valleys twelve thousand others. [number uncertain in Ge’ez]
- Verse 3.
እግዚኦ ፡ ገደፍከነ ፡ ወነሠትከነ ፤ ቀሠፍከነሂ ፡ ወተሣሀልከነ ።
O Yahweh, you have cast us off and destroyed us; you have scourged us, yet you have had mercy on us.
- Verse 4.
አድለቅለቃ ፡ ለምድር ፡ ወሆካ ፤ ወፈወስከ ፡ ቍስላ ፡ እስመ ፡ ምንቀልቀለት ።
You have shaken the earth and troubled it; yet you have healed its wounds, for it was shaken.
- Verse 5.
ወአርአይኮሙ ፡ ዕፁባተ ፡ ለሕዝብከ ፤ ወአስተይከነ ፡ ወይነ ፡ መደንግፀ ።
And you have shown your people hard things; and you have made us drink wine that bewilders.
- Verse 6.
ወወሀብኮሙ ፡ ትእምርተ ፡ ለእለ ፡ ይፈርሁከ ፤ ከመ ፡ ያምስጡ ፡ እምገጸ ፡ ቀስት ።
And you have given a sign to those who fear you, that they may escape from before the bow.
- Verse 7.
ወይድኀኑ ፡ ፍቁራኒከ ፤ አድኅን ፡ በየማንከ ፡ ወስምዐኒ ።
And let your beloved ones be delivered; save with your right hand and hear me.
- Verse 8.
እግዚአብሔር ፡ ነበበ ፡ በመቅደሱ ፡ እትፌሣሕ ፡ ወእትካፈል ፡ ምህርካ ፤ ወእሳፈር ፡ አዕጻደተ ፡ ቈላት ።
Yahweh has spoken in his sanctuary: I will rejoice, and I will divide Shechem; and I will measure out the valley of the tents.
- Verse 9.
ዚአየ ፡ ውእቱ ፡ ገላዐድ ፡ ወዚአየ ፡ ምናሴ ፤ ወኤፍሬም ፡ ምስማከ ፡ ርእስየ ፤ ወይሁዳ ፡ ንጉሥየ ።
Mine is Gilead and mine is Manasseh; and Ephraim is the strength of my head; and Judah is my king.
- Verse 10.
ወሞአብ ፡ ካህን ፡ ተስፋየ ፡ ዲበ ፡ አደምያስ ፡ እሰፍሕ ፡ መካይድየ ፤ ሊተ ፡ ይገንዩ ፡ ኢሎፍሊ ።
And Moab is the priest of my hope [Ge’ez ካህን “priest”; LXX: washpot]; over Edom I will stretch out my sandal; to me the Philistines are made subject.
- Verse 11.
መኑ ፡ ይወስደኒ ፡ ሀገረ ፡ ጥቅም ፤ ወመኑ ፡ ይመርሐኒ ፡ እስከ ፡ ኢዶምያስ ።
Who will lead me to the fortified city? And who will guide me as far as Edom?
- Verse 12.
አኮኑ ፡ አንተ ፡ እግዚኦ ፡ ዘገደፍከነ ፤ ወኢትወፅእ ፡ አምላክነ ፡ ምስለ ፡ ኀይልን ።
Is it not you, O Yahweh, who have cast us off? And you do not go out, O our God, with our armies.
- Verse 13.
ሀበነ ፡ ረድኤተ ፡ በምንዳቤነ ፤ ወከንቱ ፡ ተአምኖ ፡ በሰብእ ።
Give us help in our affliction; and vain is the trust in man.
- Verse 14.
በእግዚአብሔር ፡ ንገብር ፡ ኀይለ ፤ ወውእቱ ፡ ያኀስሮሙ ፡ ለእለ ፡ ይሣቅዩነ ።
In Yahweh we shall do mightily; and he it is who will humble those who afflict us.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.