መዝሙር ፶፭
The Psalms 55 · Geʽez & English
- Verse 1.
ፍጻሜ ፡ ዘበእንተ ፡ ሕዝብ ፡ እለ ፡ እምቅዱሳን ፡ ርሕቁ ፡ ዘዳዊት ፡ አርአያ ፡ መጽሐፍ ፤ ዘአመ ፡ አኀዝዎ ፡ ኢሎፍሊ ፡ በጌት ።
To the end. Concerning the people who were removed far from the holy ones. Of David, as a memorial inscription; when the Philistines seized him in Gath.
- Verse 2.
ተሣሀለኒ ፡ እግዚኦ ፡ እስመ ፡ ኬደኒ ፡ ሰብእ ፤ ወኵሎ ፡ አሚረ ፡ አስርሐኒ ፡ ቀትል ።
Have mercy on me, O Yahweh, for man has trodden me down; all the day long warfare has afflicted me.
- Verse 3.
ወኬዱኒ ፡ ፀርየ ፡ ኵሎ ፡ አሚረ ፡ በኑኀ ፡ ዕለት ፤ እስመ ፡ ብዙኃን ፡ እለ ፡ ፀብኡኒ ፡ ወፈራህኩ ።
And my foes have trodden me down all the day long, the length of the day; for many are those who fight against me, and I was afraid.
- Verse 4.
ወአንሰ ፡ ኪያከ ፡ ተወከልኩ ፡ እግዚኦ ።
But as for me, in you have I trusted, O Yahweh.
- Verse 5.
በእግዚአብሔር ፡ እሴብሕ ፡ ቃልየ ፤ ወበእግዚአብሔር ፡ ተወከልኩ ፡ ኢይፈርህ ፤ ምንተ ፡ ይሬስየኒ ፡ ዘሥጋ ።
In Yahweh I will praise my word; and in Yahweh I have trusted, I will not fear; what can flesh do to me?
- Verse 6.
ወኵሎ ፡ አሚረ ፡ ያስቆርሩኒ ፡ ዘነበብኩ ። ወላዕሌየ ፡ ይመክሩ ፡ ኵሎ ፡ እኩየ ።
And all the day long they made grievous to me that which I spoke. And against me they devise all evil.
- Verse 7.
ይጸንሑኒ ፡ ወይትኀብኡኒ ። ወእሙንቱሰ ፡ ሰኰናየ ፡ ያስተሓይጹኒ ፤ ወዘልፈ ፡ ይጸንሕዋ ፡ ለነፍስየ ።
They lie in wait for me and hide themselves. And they watch my heels closely; and continually they wait for my soul.
- Verse 8.
ወኢታድኅኖሙ ፡ ወኢበምንትኒ ፤ ወታጸድፎሙ ፡ ለአሕዛብ ፡ በመዐትከ ።
Yet you will not deliver them by any means; you will cast down the peoples in your wrath.
- Verse 9.
አምላኪየ ፡ እነግረከ ፡ ሕይወትየ ፤ ወአንበርኩ ፡ አንብዕየ ፡ ቅድሜከ ፡ በከመ ፡ አዘዝከ ።
My God, I have declared to you my life; and I have set my tears before you, according as you have commanded.
- Verse 10.
ለይግብኡ ፡ ፀርየ ፡ ድኅሬሆሙ ፡ አመ ፡ ዕለተ ፡ እጼውዐከ ፤ ናሁ ፡ ኣእመርኩ ፡ ከመ ፡ አምላኪየ ፡ አንተ ።
Let my foes turn back in the day when I call upon you; behold, I know that you are my God.
- Verse 11.
በእግዚአብሔር ፡ እሴብሕ ፡ ቃልየ ፤ በእግዚአብሔር ፡ ይከብር ፡ ዘነበብኩ ።
In Yahweh I will praise my word; in Yahweh that which I spoke is honored.
- Verse 12.
ወበእግዚአብሔር ፡ ተወከልኩ ፡ ኢይፈርህ ፤ ምንተ ፡ ይሬስየኒ ፡ ሰብእ ።
And in Yahweh I have trusted, I will not fear; what can man do to me?
- Verse 13.
እምኀቤይ ፡ እሁብ ፡ ብፅአትየ ፡ ለስብሓቲከ ።
From within me I will render my vows to your glory.
- Verse 14.
እስመ ፡ አድኀንካ ፡ እሞት ፡ ለነፍስየ ፡ ወለአዕይንትየኒ ፡ እምአንብዕ ፤ ወለእገርየኒ ፡ እምዳኅፅ ። ከመ ፡ ኣሥምሮ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ በብሔረ ፡ ሕያዋን ።
For you have delivered my soul from death, and my eyes from tears, and my feet from falling; that I may please Yahweh in the land of the living.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.