YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፶፫

The Psalms 53 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ፍጻሜ ፡ ስብሐት ፡ ዘበኣእምሮ ፡ ዘዳዊት ፡

    To the end. A song of praise, of instruction, of David,

  2. Verse 2.

    ዘአመ ፡ መጽኡ ፡ ዜፌዊያን ፡ ወይቤልዎ ፡ ለሳኦል ፤ ናሁ ፡ ዳዊት ፡ ይትኀባእ ፡ ኀቤነ ።

    when the Ziphites came and said to Saul, Behold, David is hiding among us.

  3. Verse 3.

    እግዚኦ ፡ በስምከ ፡ አድኅነኒ ፤ ወበኀይልከ ፡ ፍታሕ ፡ ሊተ ።

    O Yahweh, save me by your name, and judge me by your might.

  4. Verse 4.

    እግዚኦ ፡ ስምዐኒ ፡ ጸሎትየ ፤ ወአፅምእ ፡ ቃለ ፡ አፉየ ።

    O Yahweh, hear my prayer; and give ear to the words of my mouth.

  5. Verse 5.

    እስመ ፡ ነኪራን ፡ ቆሙ ፡ ላዕሌየ ፡ ወኀያላን ፡ ኀሠሥዋ ፡ ለነፍስየ ፤ ወኢረሰይዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ቅድሜሆሙ ።

    For strangers have risen up against me, and the mighty have sought after my soul; and they have not set Yahweh before them.

  6. Verse 6.

    ናሁ ፡ እግዚአብሔር ፡ ይረድአኒ ፤ ወእግዚእየ ፡ ያድኅና ፡ ለነፍስየ ።

    Behold, Yahweh helps me; and my Lord delivers my soul.

  7. Verse 7.

    ወይመይጣ ፡ ለእኪት ፡ ዲበ ፡ ጸላእትየ ፤ ወበጽድቅከ ፡ ሠርዎሙ ።

    And he shall turn back the evil upon my enemies; in your truth uproot them.

  8. Verse 8.

    ዘእምፈቃድየ ፡ እሠውዕ ፡ ለከ ፤ እገኒ ፡ ለስምከ ፡ እግዚኦ ፡ እስመ ፡ ሠናይ ።

    Of my own free will I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O Yahweh, for it is good.

  9. Verse 9.

    እስመ ፡ እምኵሎ ፡ ምንዳቤየ ፡ አድኀንከኒ ፤ ወርእየት ፡ ዐይንየ ፡ በጸላእትየ ።

    For from all my trouble you have delivered me, and my eye has looked upon my enemies.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.