መዝሙር ፵፱
The Psalms 49 · Geʽez & English
- Verse 1.
ፍጻሜ ፡ ዘደቂቀ ፡ ቆሬ ፡ መዝሙር ፡ ዘአሳፍ ። አምላከ ፡ አማልክት ፡ እግዚአብሔር ፡ ነበበ ፡ ወጸውዓ ፡ ለምድር ፤ እምሥራቀ ፡ ፀሓይ ፡ እስከነ ፡ ዐረብ ።
To the end. Of the sons of Korah. A psalm of Asaph. The God of gods, Yahweh, has spoken and called the earth, from the rising of the sun to its setting.
- Verse 2.
ወእምጽዮን ፡ ሥነ ፡ ስብሐቲሁ ፡ እግዚአብሔርሰ ፡ ገሀደ ፡ ይመጽእ ፡
And out of Zion is the beauty of his glory; Yahweh shall come openly,
- Verse 3.
ወአምላክነሂ ፡ ኢያረምም ፤ እሳት ፡ ይነድድ ፡ ቅድሜሁ ፡ ወዐውድዶሂ ፡ ዐውሎ ፡ ብዙኅ ።
and our God shall not keep silent; a fire shall burn before him, and round about him a great tempest.
- Verse 4.
ይጼውዓ ፡ ለሰማይ ፡ በላዕሉ ፤ ወለምድርኒ ፡ ከመ ፡ ይኰንን ፡ ሕዝቦ ።
He shall call to the heaven above, and to the earth, that he may judge his people:
- Verse 5.
አስተጋብኡ ፡ ሎቱ ፡ ጻድቃኑ ፤ እለ ፡ ይገብሩ ፡ መሥዋዕተ ፡ ዘበሕጉ ።
Gather to him his righteous ones, those who offer sacrifice according to his law.
- Verse 6.
ይነግራ ፡ ሰማያት ፡ ጽድቀ ፡ ዚአሁ ፤ እስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ መኰንን ፡ ውእቱ ።
The heavens shall declare his righteousness; for Yahweh is judge.
- Verse 7.
ስምዐኒ ፡ ሕዝብየ ፡ ወእንግርከ ፡ እስራኤል ፡ ወኣሰምዕ ፡ ለከ ፤ አምላክከሰ ፡ አምላክ ፡ አነ ፡ ውእቱ ።
Hear me, my people, and I will speak to you, O Israel, and I will testify to you: I am God, your God.
- Verse 8.
አኮ ፡ በእንተ ፡ መሥዋዕትከ ፡ ዘእዛለፈከ ፤ ወቍርባንከኒ ፡ ቅድሜየ ፡ ውእቱ ፡ በኵሉ ፡ ጊዜ ።
It is not for your sacrifices that I reprove you; for your offerings are before me at all times.
- Verse 9.
ኢይነሥእ ፡ አልህምተ ፡ እምቤትከ ፤ ወኢሐራጊት ፡ እመርዔትከ ።
I will not take bulls from your house, nor he-goats from your flocks.
- Verse 10.
እስመ ፡ ዚአየ ፡ ውእቱ ፡ ኵሉ ፡ አራዊት ፡ ዘገዳም ፤ እንስሳ ፡ ገዳምኒ ፡ ወአልህምት ።
For mine are all the beasts of the field, the animals of the wilderness, and the cattle.
- Verse 11.
ወኣአምር ፡ ኵሎ ፡ አዕዋፈ ፡ ሰማይ ፤ ወሥነ ፡ ገዳምኒ ፡ ኀቤየ ፡ ሀሎ ።
And I know all the birds of the heaven, and the beauty of the field is with me.
- Verse 12.
እመኒ ፡ ርኀብኩ ፡ ኢይስእለከ ፤ እስመ ፡ ዚአየ ፡ ውእቱ ፡ ኵሉ ፡ ዓለም ፡ በምልኡ ።
If I were hungry, I would not ask you; for mine is the whole world in its fullness.
- Verse 13.
ኢይበልዕ ፡ ሥጋ ፡ ላህም ፤ ወኢይሰቲ ፡ ደመ ፡ ጠሊ ።
I do not eat the flesh of bulls, nor do I drink the blood of goats.
- Verse 14.
ሡዕ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ መሥዋዕተ ፡ ስብሐት ፤ ወሀቦ ፡ ለልዑል ፡ ጸሎተከ ።
Sacrifice to Yahweh a sacrifice of praise, and pay to the Most High your vows.
- Verse 15.
ትጼውዐኒ ፡ በዕለተ ፡ መንዳቤከ ፡ ኣድኅነከ ፡ ወታአኵተኒ ።
Call upon me in the day of your trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.
- Verse 16.
ወለኃጥእሰ ፡ ይቤሎ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለምንት ፡ ለከ ፡ ትነግር ፡ ሕግየ ፤ ወትነሥእ ፡ በአፉከ ፡ ሥርዕትየ ።
But to the sinner Yahweh says: Why do you recount my law, and take up my statutes in your mouth?
- Verse 17.
ወአንተሰ ፡ ጸላእከ ፡ ተግሣጽየ ፤ ወአግባእከ ፡ ድኅሬከ ፡ ቃልየ ።
But you have hated my instruction, and have cast my words behind you.
- Verse 18.
እመኒ ፡ ርኢከ ፡ ሰራቄ ፡ ትረውጽ ፡ ምስሌሁ ፤ ወረሰይከ ፡ መክፈልተከ ፡ ምስለ ፡ ዘማውያን ።
If you saw a thief, you ran with him; and you set your portion with adulterers.
- Verse 19.
አፉከ ፡ አብዝኃ ፡ ለእኪት ፤ ወልሳንከ ፡ ፀፈራ ፡ ለሕብል ።
Your mouth multiplied evil, and your tongue wove deceit.
- Verse 20.
ትነብር ፡ ወተሐምዮ ፡ ለእኁከ ፤ ወአንበርከ ፡ ዕቅፍተ ፡ ለወልደ ፡ እምከ ።
You sat and slandered your brother; and you set a stumbling block against the son of your mother.
- Verse 21.
ዝንተ ፡ ገቢረክ ፡ አርመምኩ ፡ ለከ ፡ አደመተከኒ ፡ ኀጢአት ፡ ሐዘብከኑ ፡ እኩን ፡ ከማከ ፤ እዛለፍከኑ ፡ ወእቁም ፡ ቅድመ ፡ ገጽከ ።
These things you did, and I kept silent; you supposed, in iniquity, that I would be like you; I will reprove you, and I will stand before your face.
- Verse 22.
ለብዉ ፡ ዘንተ ፤ ኵልክሙ ፡ እለ ፡ ትረስዕዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፤ ወእመአኮሰ ፡ ይመስጥ ፡ ወአልቦ ፡ ዘያድኅን ።
Understand this, all you who forget Yahweh, lest he seize you, and there be none to deliver.
- Verse 23.
መሥዋዕት ፡ ክብርት ፡ ትሴብሐኒ ፤ ህየ ፡ ፍኖት ፡ እንተ ፡ ባቲ ፡ አርአየ ፡ እግዚአብሔር ፡ አድኅኖቶ ።
A sacrifice of praise glorifies me; there is the way by which I will show him the salvation of Yahweh.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.