YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፵፬

The Psalms 44 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ፍጻሜ ፡ በእንተ ፡ እለ ፡ ተበዐዱ ፡ ዘውሉደ ፡ ቆሬ ፤ መዝሙር ፡ ዘዳዊት ፡ ዘበኣእምሮ ።

    To the end. Concerning those who shall be changed, of the sons of Korah; a psalm of David, of understanding.

  2. Verse 2.

    ጐሥዐ ፡ ልብየ ፡ ቃለ ፡ ሠናየ ፡ አነ ፡ ኣየድዕ ፡ ግብርየ ፡ ለንጉሥ ፤ ከመ ፡ ቀለመ ፡ ጸሓፊ ፡ ዘጠበጠበ ፡ ይጽሕፍ ፡ ልሳንየ ።

    My heart has poured forth a good word; I tell my works to the king; my tongue is like the pen of a swift scribe.

  3. Verse 3.

    ይሤኒ ፡ ላሕዩ ፡ እምውሉደ ፡ እጓለ ፡ እመሕያው ፡ ተክዕወ ፡ ሞገስ ፡ እምከናፍሪከ ፤ በእንተዝ ፡ ባረከከ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለዓለም ።

    Fairer is his beauty than the children of those born of man; grace is poured out upon your lips; therefore Yahweh has blessed you forever.

  4. Verse 4.

    ቅንት ፡ ሰይፈከ ፡ ኀይል ፡ ውስተ ፡ ሐቌከ ፤ በሥንከ ፡ ወበላሕይከ ።

    Gird your sword upon your loins, O mighty one, in your splendor and your beauty.

  5. Verse 5.

    አርትዕ ፡ ተሠራሕ ፡ ወንገሥ ፡ በእንተ ፡ ጽድቅ ፡ ወርትዕ ፡ ወየዋሃት ፤ ወይመርሐከ ፡ ስብሐተ ፡ የማንከ ።

    Direct your course, prosper, and reign, for the sake of righteousness and equity and meekness; and your right hand shall guide you gloriously.

  6. Verse 6.

    አሕጻከ ፡ ስሑል ፡ ኀያል ፡ አሕዛብ ፡ ይወድቁ ፡ ታሕቴከ ፤ ውስተ ፡ ልቦሙ ፡ ለጸላእተ ፡ ንጉሥ ።

    Your arrows are sharpened, O mighty one; the nations shall fall under you, in the heart of the king's enemies.

  7. Verse 7.

    ወንበርከ ፡ እግዚኦ ፡ ለዓለመ ፡ ዓለም ፤ በትረ ፡ ጽድቅ ፡ በትረ ፡ መንግሥትከ ።

    And your throne, O Yahweh, [endures] forever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of your kingdom.

  8. Verse 8.

    አፍቀርከ ፡ ጽድቀ ፡ ወዐመፃ ፡ ጸላእከ ፡ በእንተዝ ፡ ቀብአከ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፤ ቅብአ ፡ ትፍሥሕት ፡ እምእለ ፡ ከማከ ።

    You have loved righteousness and hated iniquity; therefore Yahweh your God has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

  9. Verse 9.

    ከርቤ ፡ ወቀንአተ ፡ ወሰሊኆት ፡ እምነ ፡ አልባሲከ ፤ እምክቡዳነ ፡ አቅርንት ፡ ዘእምኔሆሙ ፡ አስተፈሥሓከ ፡ አዋልደ ፡ ነገሥት ፡ ለክብርከ ፤

    Myrrh and cassia and aloes are upon your garments; out of the honored ivory palaces, whereby the daughters of kings have gladdened you for your glory;

  10. Verse 10.

    ወትቀውም ፡ ንግሥት ፡ በየማንከ ፡ በአልባሰ ፡ ወርቅ ፡ ዑጽፍት ፡ ወሑብርት ።

    And the queen stands at your right hand in raiment of gold, wrapped about and embroidered.

  11. Verse 11.

    ስምዒ ፡ ወለትየ ፡ ወርእዪ ፡ ወአፅምዒ ፡ እዝነኪ ፤ ወርስዒ ፡ ሕዝበኪ ፡ ወቤተ ፡ አቡኪ ።

    Hear, O my daughter, and see, and incline your ear; and forget your people and your father's house.

  12. Verse 12.

    እስመ ፡ ፈተወ ፡ ንጉሥ ፡ ሥነኪ ፤ እስመ ፡ ውእቱ ፡ እግዚእኪ ።

    For the king has desired your beauty; for he is your lord.

  13. Verse 13.

    ወይሰግዳ ፡ ሎቱ ፡ አዋልደ ፡ ጠሮስ ፡ በአምኃ ፡ ወለገጽኪ ፡ ይትመሀለሉ ፡ ኵሎሙ ፡ አሕዛብ ፡ ብዑላነ ፡ ምድር ።

    And the daughters of Tyre shall bow down to him with a gift; and toward your face the rich of the earth among all the peoples shall make entreaty.

  14. Verse 14.

    ኵሉ ፡ ክብራ ፡ ለወለተ ፡ ንጉሥ ፡ ሐሴቦን ፤ በዘአዝፋረ ፡ ወርቅ ፡ ዑጽፍት ፡ ወሑብርት ።

    All her glory belongs to the king's daughter, Heshbon; in fringes of gold, wrapped about and embroidered.

  15. Verse 15.

    ወይወስዱ ፡ ለንጉሥ ፡ ደናግለ ፡ ድኅሬሃ ፤ ወቢጻሂ ፡ ይወስዱ ፡ ለከ ።

    And the virgins behind her shall be brought to the king; and her companions also shall be brought to you.

  16. Verse 16.

    ወይወስድዎን ፡ በትፍሥሕት ፡ ወበሐሤት ፤ ወያበውእዎን ፡ ውስተ ፡ ጽርሕ ፡ ንጉሥ ።

    They shall be brought with rejoicing and with gladness; and they shall be led into the palace of the king.

  17. Verse 17.

    ህየንተ ፡ አበዊኪ ፡ ተወልዱ ፡ ለኪ ፡ ደቂቅ ፤ ወትሠይምዮሙ ፡ መላእክተ ፡ ለኵሉ ፡ ምድር ።

    Instead of your fathers, children shall be born to you; and you shall appoint them rulers over all the earth.

  18. Verse 18.

    ወይዘከሩ ፡ ስመኪ ፡ በኵሉ ፡ ትውልደ ፡ ትውልድ ፤ በእንተዝ ፡ ይገንዩ ፡ ለከ ፡ አሕዛብ ፡ እግዚኦ ፡ ለዓለም ፡ ወለዓለመ ፡ ዓለም ።

    And they shall remember your name in every generation of generations; therefore the peoples shall give thanks to you, O Yahweh, forever and unto ages of ages.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.