YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፴፯

The Psalms 37 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    መዝሙር ፡ ዘዳዊት ፡ ለተዝካረ ሰንበት ።

    A psalm of David, for a memorial concerning the Sabbath.

  2. Verse 2.

    እግዚኦ ፡ በመዐትከ ፡ ኢትቅሥፈኒ ፤ ወበመቅሠፍትከ ፡ ኢትገሥጸኒ ።

    O Yahweh, rebuke me not in your wrath, and chasten me not in your anger.

  3. Verse 3.

    እስመ ፡ አሕጻከ ፡ ደጐጻኒ ፤ ወአጽናዕከ ፡ እዴከ ፡ ላዕሌየ ።

    For your arrows have pierced me, and you have pressed your hand hard upon me.

  4. Verse 4.

    ወአልቦ ፡ ፈውሰ ፡ ለሥጋየ ፡ እምገጸ ፡ መዐትከ ፤ ወአልቦ ፡ ሰላመ ፡ ለአዕጽምትየ ፡ እምገጸ ፡ ኀጢአትየ ።

    There is no healing for my flesh because of your wrath, and there is no peace for my bones because of my sin.

  5. Verse 5.

    እስመ ፡ ኖኀ ፡ እምሥዕርትየ ፡ ጌጋይየ ፤ ከመ ፡ ጾር ፡ ክብድ ፡ ከብደ ፡ ላዕሌየ ።

    For my iniquities have risen higher than my head; like a heavy burden they have weighed heavily upon me.

  6. Verse 6.

    ጼአ ፡ ወባኍብኈ ፡ አዕጽምትየ ፡ እምገጸ ፡ እበድየ ።

    My bones stink and are corrupt because of my folly.

  7. Verse 7.

    ሐርተምኩ ፡ ወተቀጻዕኩ ፡ ለዝሉፉ ፤ ወኵሎ ፡ አሚረ ፡ ትኩዝየ ፡ ኣንሶሱ ።

    I am bent down and brought utterly low; all the day I go about mourning.

  8. Verse 8.

    እስመ ፡ ጸግበት ፡ ጽእለተ ፡ ነፍስየ ፤ ወኀጣእኩ ፡ ፈውሰ ፡ ለሥጋየ ።

    For my soul is filled with scorn, and there is no healing for my flesh.

  9. Verse 9.

    ደወይኩ ፡ ወሐመምኩ ፡ ፈድፋደ ፤ ወእጐሥዕ ፡ እምሐዘነ ፡ ልብየ ።

    I am afflicted and brought low exceedingly; I groan from the sorrow of my heart.

  10. Verse 10.

    በቅድሜከ ፡ ኵሉ ፡ ፍትወትየ ፤ ወገዓርየኒ ፡ ኢይትኀባእ ፡ እምኔከ ።

    Before you is all my desire, and my groaning is not hidden from you.

  11. Verse 11.

    ልብየኒ ፡ ደንገፀኒ ፡ ወኀይልየኒ ፡ ኀደገኒ ፤ ወብርሃነ ፡ አዕይንትየኒ ፡ ለከወኒ ።

    My heart is troubled, and my strength has forsaken me, and the light of my eyes, even it has failed me.

  12. Verse 12.

    አዕርክትየኒ ፡ ወቢጽየኒ ፡ ዕድወ ፡ ኮኑኒ ፡ ሮዱኒ ፡ ወደበዩኒ ፤

    My friends and my companions have become my adversaries; they pursued me and lay in wait against me,

  13. Verse 13.

    ወአዝማድየኒ ፡ ቀብፁኒ ፡ ወተናከሩኒ ። ወተኀየሉኒ ፡ እለ ፡ የኀሥሥዋ ፡ ለነፍስየ ፤ ወእለኒ ፡ ይፈቅዱ ፡ ሕማምየ ፡ ነበቡ ፡ ከንቶ ፤ ወኵሎ ፡ አሚረ ፡ ይመክሩ ፡ በቍፅር ፡ ያመነስዉኒ ።

    and my kinsmen abandoned me and held aloof. And those who seek my soul prevailed against me; and those who desire my hurt spoke vanity, and all the day they devise mischief in wrath to entrap me.

  14. Verse 14.

    ወአንሰ ፡ ከመ ፡ ጽሙም ፡ ዘኢይሰምዕ ፤ ወከመ ፡ በሃም ፡ ዘኢይከሥት ፡ አፉሁ ።

    But I was like a deaf man who does not hear, and like a mute who does not open his mouth.

  15. Verse 15.

    ወኮንኩ ፡ ከመ ፡ ብእሲ ፡ ዘኢይሰምዕ ፤ ወከመ ፡ ዘኢይክል ፡ ተናግሮ ፡ በአፉሁ ።

    And I became like a man who does not hear, and like one who has no answer in his mouth.

  16. Verse 16.

    እስመ ፡ ኪያከ ፡ ተወከልኩ ፡ እግዚኦ ፤ አንተ ፡ ስምዐኒ ፡ እግዚኦ ፡ አምላኪየ ።

    For in you I have trusted, O Yahweh; you will hear me, O Yahweh my God.

  17. Verse 17.

    እስመ ፡ እቤ ፡ ኢትረስየኒ ፡ ስላተ ፡ ጸላእየ ፤ ወእመኒ ፡ ድኅፀ ፡ ሰኰናየ ፡ ያዐብዩ ፡ አፉሆሙ ፡ ላዕሌየ ።

    For I said, 'Let not my enemies mock me, and when my feet slip, let them not magnify themselves against me.'

  18. Verse 18.

    እስመ ፡ ሊተሰ ፡ አጽንሑኒ ፡ ይቅሥፉኒ ፤ ወቍስልየኒ ፡ ቅድሜየ ፡ ውእቱ ፡ በኵሉ ፡ ጊዜ ።

    For I am ready for scourges, and my pain is before me continually.

  19. Verse 19.

    ወእነግር ፡ ጌጋይየ ፤ ወእቴክዝ ፡ በእንተ ፡ ኀጢአትየ ።

    And I will declare my iniquity, and I will be sorrowful for my sin.

  20. Verse 20.

    ጸላእትየሰ ፡ ሕያዋን ፡ ወይኄይሉኒ ፤ ወበዝኁ ፡ እለ ፡ በዐመፃ ፡ ይጸልኡኒ ።

    But my enemies live and are stronger than I, and those who hate me wrongfully are multiplied.

  21. Verse 21.

    እለ ፡ ይፈድዩኒ ፡ እኪተ ፡ ህየንተ ፡ ሠናይት ፡ ወያስተዋድዩኒ ፡ በተሊወ ፡ ጽድቅ ። ወገደፉ ፡ እኅዋሆሙ ፡ ከመ ፡ በድን ፡ ርኩስ ።

    Those who repay me evil for good slander me because I follow after righteousness. And they have cast off their brother like an unclean corpse.

  22. Verse 22.

    አንተ ፡ ኢትግድፈኒ ፡ እግዚኦ ፡ አምላኪየ ፡ ወኢትርሕቅ ፡ እምኔየ ።

    Do not forsake me, O Yahweh my God; do not be far from me.

  23. Verse 23.

    ወነጽር ፡ ውስተ ፡ ረዱኦትየ ፤ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ መድኀኒትየ ።

    And look to my help, O Yahweh, God of my salvation.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.