YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፴፭

The Psalms 35 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ፍጻሜ ፡ ዘገብረ ፡ እግዚአብሔር ፤ መዝሙር ፡ ዘዳዊት ።

    Unto the end; of the servant of Yahweh [or: of that which Yahweh wrought]; a psalm of David.

  2. Verse 2.

    ይነብብ ፡ ኃጥእ ፡ በዘ ፡ ያስሕት ፡ ርእሶ ፤ ወአልቦ ፡ ፍርሀተ ፡ እግዚአብሔር ፡ ቅድመ ፡ አዕይንቲሁ ።

    The sinner speaks in himself that he may lead himself astray; there is no fear of Yahweh before his eyes.

  3. Verse 3.

    እስመ ፡ ጸልሐወ ፡ በልሳኑ ፤ ሶበ ፡ ትረክቦ ፡ ኀጢአቱ ፡ ይጸልኦ ።

    For he has dealt craftily with his tongue; when his iniquity is found out, he hates it [or: him].

  4. Verse 4.

    ቃለ ፡ አፉሁ ፡ ዐመፃ ፡ ወጕሕሉት ፤ ወኢፈቀደ ፡ ይለቡ ፡ ከመ ፡ ያሠኒ ።

    The words of his mouth are iniquity and deceit; he has refused to understand so as to do good.

  5. Verse 5.

    ወሐለየ ፡ ዐመፃ ፡ በውስተ ፡ ምስካቡ ፤ ወቆመ ፡ በፍኖት ፡ እንተ ፡ በኵሉ ፡ ኢኮነት ፡ ሠናይተ ፡ ወኢተሀከያ ፡ ለእኪት ።

    He has devised iniquity upon his bed; he has set himself in a way that is in no wise good, and he has not abhorred evil.

  6. Verse 6.

    እግዚኦ ፡ በሰማይ ፡ ሣህልከ ፤ ወጽድቅከኒ ፡ እስከ ፡ ደመናት ።

    O Yahweh, your mercy is in heaven, and your righteousness reaches to the clouds.

  7. Verse 7.

    ወርትዕከኒ ፡ ከመ ፡ አድባረ ፡ እግዚአብሔር ፤ ኵነኔከ ፡ ዕሙቅ ፡ ጥቀ ፤ ሰብአ ፡ ወእንስሳ ፡ ታድኅን ፡ እግዚኦ ።

    And your justice is like the mountains of Yahweh; your judgments are a great deep; man and beast you save, O Yahweh.

  8. Verse 8.

    በከመ ፡ አብዛኅከ ፡ ምሕረተከ ፡ እግዚኦ ፤ ደቂቀ ፡ እጓለ ፡ እመሕያው ፡ ይትዌከሉ ፡ በታሕተ ፡ ክነፊከ ።

    How you have multiplied your mercy, O Yahweh! The sons of the children of men trust under the shadow of your wings.

  9. Verse 9.

    ወይረውዩ ፡ እምጠለ ፡ ቤትከ ፤ ወትሰቅዮሙ ፡ ፈለገ ፡ ትፍሥሕትከ ።

    They shall be satisfied with the fatness of your house, and you shall give them to drink of the river of your delight.

  10. Verse 10.

    እስመ ፡ እምኀቤከ ፡ ነቅዐ ፡ ሕይወት ፤ በብርሃንከ ፡ ንሬኢ ፡ ብርሃነ ።

    For with you is the fountain of life; in your light we shall see light.

  11. Verse 11.

    ስፋሕ ፡ ምሕረተከ ፡ እግዚኦ ፡ ላዕለ ፡ እለ ፡ ያአምሩከ ፤ ወጽድቀከኒ ፡ ለርቱዓነ ፡ ልብ ።

    Extend your mercy, O Yahweh, to those who know you, and your righteousness to the upright of heart.

  12. Verse 12.

    ኢይምጽአኒ ፡ እግረ ፡ ትዕቢት ፤ ወእደ ፡ ኃጥእ ፡ ኢይሁከኒ ።

    Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the sinner shake me.

  13. Verse 13.

    ህየ ፡ ወድቁ ፡ ኵሎሙ ፡ ገበርተ ፡ ዐመፃ ፤ ይሰደዱ ፡ ወኢይክሉ ፡ ቀዊመ ።

    There the workers of iniquity have all fallen; they are driven out and are not able to stand.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.