መዝሙር ፲፰
The Psalms 18 · Geʽez & English
- Verse 1.
ፍጽሜ ፡ መዝሙር ፡ ዘዳዊት ።
To the end. A psalm of David.
- Verse 2.
ሰማያት ፡ ይነግራ ፡ ስብሐተ ፡ እግዚአብሔር ፤ ወግብረ ፡ እደዊሁ ፡ ያየድዓ ፡ ሰማያት ።
The heavens declare the glory of Yahweh, and the firmament proclaims the work of his hands.
- Verse 3.
ዕለት ፡ ለዕለት ፡ ትጐሥዕ ፡ ነቢበ ፤ ወሌሊት ፡ ለሌሊት ፡ ታየድዕ ፡ ጥበበ ።
Day to day pours forth speech, and night to night declares wisdom.
- Verse 4.
አልቦ ፡ ነገረ ፡ ወአልቦ ፡ ነቢበ ፡ ዘኢተሰምዐ ፡ ቃሎሙ ።
There is no language and there is no speech in which their voice is not heard.
- Verse 5.
ውስተ ፡ ኵሉ ፡ ምድር ፡ ወፅአ ፡ ነገሮሙ ፡ ወእስከ ፡ አጽናፈ ፡ ዓለም ፡ በጽሐ ፡ ነቢቦሙ ፤ ወውስተ ፡ ፀሓይ ፡ ሤመ ፡ ጽላሎቶ ።
Into all the earth their word has gone out, and to the ends of the world their utterance has reached; and in the sun he has set his tabernacle.
- Verse 6.
ወውእቱሰ ፡ ከመ ፡ መርዓዊ ፡ ዘይወፅእ ፡ እምጽርሑ ፤ ይትፌሣሕ ፡ ከመ ፡ ይርባሕ ፡ ዘይሜርድ ፡ ፍኖቶ ።
And he is like a bridegroom who comes forth from his chamber; he rejoices like a giant to run his course.
- Verse 7.
እምአጽናፈ ፡ ሰማይ ፡ ሙፅኡ ፡ ወእስከ ፡ አጽናፈ ፡ ሰማይ ፡ ምእታዉ ፤ ወአልቦ ፡ ዘይትኀባእ ፡ እምላህቡ ።
From the ends of heaven is his going out, and to the ends of heaven his returning; and there is none that hides itself from his heat.
- Verse 8.
ሕጉ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ንጹሕ ፡ ወይመይጣ ፡ ለነፍስ ፤ ስምዑ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እሙን ፡ ዘያጠብብ ፡ ሕፃናተ ።
The law of Yahweh is pure, and it converts the soul; the testimony of Yahweh is faithful, making little ones wise.
- Verse 9.
ኵነኔሁ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ርቱዕ ፡ ወይስተፌሥሕ ፡ ልበ ፤ ትእዛዙ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ብሩህ ፡ ወይበርህ ፡ አዕይንተ ።
The judgments of Yahweh are upright, and they gladden the heart; the commandment of Yahweh is radiant, and it enlightens the eyes.
- Verse 10.
ፈሪሀ ፡ እግዚአብሔር ፡ ንጹሕ ፡ ወየሐዩ ፡ ለዓለም ፤ ፍትሑ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ጽድቅ ፤ ወርትዕ ፡ ኅቡረ ።
The fear of Yahweh is pure, and it endures forever; the judgments of Yahweh are righteousness, and uprightness together.
- Verse 11.
ወይትፈተው ፡ እምወርቅ ፡ ወእምዕንቍ ፡ ክቡር ፤ ወይጥዕም ፡ እመዓር ፡ ወሶከር ።
And they are more to be desired than gold and than precious stone, and sweeter than honey and the honeycomb.
- Verse 12.
ወገብርከሰ ፡ የዐቅቦ ፤ ወበዐቂቦቱ ፡ ይትዐሰይ ፡ ብዙኀ ።
Indeed your servant keeps them, and in keeping them there is great reward.
- Verse 13.
ለስሒት ፡ መኑ ፡ ይሌብዋ ፤ እምኅቡኣትየ ፡ አንጽሐኒ ። ወእምነኪር ፡ መሐኮ ፡ ለገብርከ ።
Who can discern faults? Cleanse me from my hidden things, and from the strange ones spare your servant.
- Verse 14.
እመሰ ፡ ኢቀነዩኒ ፡ ውእተ ፡ ጊዜ ፡ ንጹሐ ፡ እከውን ፤ ወእነጽሕ ፡ እምዐባይ ፡ ኀጢአትየ ።
If they do not have dominion over me, then I shall be blameless, and I shall be cleansed from my great sin.
- Verse 15.
ወይከውን ፡ ሥሙረ ፡ ቃለ ፡ አፉየ ፡ ወሕሊና ፡ ልብየኒ ፡ ቅድሜየ ፡ ውእቱ ፡ በኵሉ ፡ ጊዜ ። እግዚእየ ፡ ረዳኢየ ፡ ወመድኀንየ ።
And the words of my mouth shall be acceptable, and the meditation of my heart is before you at all times. O my Lord, my helper and my savior.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.