YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፻፵፱

The Psalms 149 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ሀሌሉያ ። ሰብሕዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ስብሐተ ፡ ሐዲሰ ፤ ስብሐቲሁ ፡ በማኅበረ ፡ ጻድቃኑ ።

    Hallelujah. Sing to Yahweh a new song; his praise in the assembly of his righteous ones.

  2. Verse 2.

    ይትፌሣሕ ፡ እስራኤል ፡ በፈጣሪሁ ፤ ወደቂቀ ፡ ጽዮን ፡ ይትሐሠዩ ፡ በንጉሦሙ ።

    Let Israel rejoice in his Maker; and let the children of Zion be glad in their king.

  3. Verse 3.

    ወይሴብሑ ፡ ለስሙ ፡ በትፍሥሕት ፤ በከብሮ ፡ ወበመዝሙር ፡ ይዜምሩ ፡ ሎቱ ።

    And let them praise his name with rejoicing; with the timbrel and with the harp let them make music to him.

  4. Verse 4.

    እስመ ፡ ሠምረ ፡ እግዚአብሔር ፡ በሕዝብ ፤ ወያሌዕሎሙ ፡ ለየዋሃን ፡ በአድኅኖቱ ።

    For Yahweh takes pleasure in his people; and he exalts the meek with his salvation.

  5. Verse 5.

    ይትሜክሑ ፡ ጻድቃን ፡ በክብሩ ፤ ወይትሐሠዩ ፡ በዲበ ፡ ምስካቢሆሙ ።

    Let the righteous glory in his honor; and let them rejoice upon their beds.

  6. Verse 6.

    ወያሌዕልዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ በጐራዒቶሙ ፤ ሰይፍ ፡ ዘክልኤ ፡ አፉሁ ፡ ውስተ ፡ እደዊሆሙ ።

    And let them exalt Yahweh with their throats; a two-edged sword in their hands,

  7. Verse 7.

    ከመ ፡ ይግበር ፡ በቀለ ፡ ውስተ ፡ አሕዛብ ፤ ወከመ ፡ ይዛለፎሙ ፡ ለአሕዛብ ።

    to execute vengeance upon the nations; and to rebuke the peoples;

  8. Verse 8.

    ከመ ፡ ይእሥሮሙ ፡ ለነገሥቶሙ ፡ በመዋቅሕት ፤ ወለክቡራኒሆሙኒ ፡ በእደ ፡ ሰናስለ ፡ ኀጺን ።

    to bind their kings with fetters; and their honored ones with chains of iron;

  9. Verse 9.

    ከመ ፡ ይግብር ፡ ኵነኔ ፡ ዘጽሑፍ ፡ ላዕሌሆሙ ፡ ክብር ፡ ይእቲ ፡ ዛቲ ፡ ለኵሉ ፡ ጻድቃኑ ።

    to execute upon them the judgment that is written. This honor belongs to all his righteous ones.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.