መዝሙር ፻፵፭
The Psalms 145 · Geʽez & English
- Verse 1.
ሀሌሉያ ፡ ዘሐጌ ፡ ወዘካርያስ ። ታአኵቶ ፡ ነፍስየ ፡ ለእግዚአብሔር ።
Hallelujah, of Haggai and Zechariah. Praise Yahweh, O my soul.
- Verse 2.
እሴብሖ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ በሕይወትየ ፤ ወእዜምር ፡ ለአምላኪየ ፡ በአምጣነ ፡ ሀለውኩ ።
I will praise Yahweh in my life; and I will make music to my God as long as I exist.
- Verse 3.
ኢትትአመኑ ፡ በመላእክት ፤ ወኢበእጓለ ፡ እመሕያው ፡ እለ ፡ ኢይክሉ ፡ አድኅኖ ።
Do not put your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no power to save.
- Verse 4.
ትወፅእ ፡ ነፍሶሙ ፡ ወይገብኡ ፡ ውስተ ፡ መሬቶሙ ፤ ውእተ ፡ አሚረ ፡ ይጠፍእ ፡ ኵሉ ፡ ምክሮሙ ።
His breath goes out, and he returns to his dust; on that day all his plans perish.
- Verse 5.
ብፁዕ ፡ ብእሲ ፡ ዘአምላከ ፡ ያዕቆብ ፡ ረዳኢሁ ፤ ወትውክልቱኒ ፡ ላዕለ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላኩ ።
Blessed is the man whose helper is the God of Jacob, and whose hope is upon Yahweh his God,
- Verse 6.
ዘገብረ ፡ ሰማየ ፡ ወምድረ ፡ ባሕረ ፡ ወኵሎ ፡ ዘውስቴታ ፤ ዘየዐቅባ ፡ ለጽድቅ ፡ ለዓለም ።
who made heaven and earth, the sea and all that is in it; who keeps faithfulness forever,
- Verse 7.
ወይፈትሕ ፡ ሎሙ ፡ ለግፉዓን ፡ ዘይሁቦሙ ፡ ሲሳዮሙ ፡ ለርኁባን ፤ እግዚአብሔር ፡ ይፈትሖሙ ፡ ለሙቁሓን ።
and who executes justice for the oppressed, who gives their food to the hungry. Yahweh sets free those who are bound.
- Verse 8.
እግዚአብሔር ፡ ያነሥኦሙ ፡ ለእለ ፡ ወድቁ ፤ እግዚአብሔር ፡ ያጠብቦሙ ፡ ለዕዉራን ፤ እግዚአብሔር ፡ ያፍቅሮሙ ፡ ለጻድቃን ።
Yahweh raises up those who have fallen; Yahweh makes wise the blind; Yahweh loves the righteous.
- Verse 9.
እግዚአብሔር ፡ የዐቅቦሙ ፡ ለፈላስያን ፡ ወይትወከፎሙ ፡ ለአቤራት ፡ ወለእጓለ ፡ ማውታ ፤ ወያመስን ፡ ፍኖተ ፡ ኃጥኣን ።
Yahweh guards the strangers; he receives the orphans and the fatherless child; and he ruins the way of the wicked.
- Verse 10.
ይነግሥ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለዓለም ፤ አምላክኪ ፡ ጽዮን ፡ ለትውልደ ፡ ትውልድ ።
Yahweh shall reign forever; your God, O Zion, to generation upon generation.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.