YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፻፵፫

The Psalms 143 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ዘዳዊት ፡ ዘአመ ፡ ይትባአስ ፡ ምስለ ፡ ጎልያድ ። ይትባረክ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላኪየ ፡ ዘመሀሮን ፡ ፀብአ ፡ ለእደውየ ፤ ወቀትለ ፡ ለአጻብእየ ።

    Of David, when he fought with Goliath. Blessed be Yahweh my God, who teaches my hands for war and my fingers for battle.

  2. Verse 2.

    መሓሪየ ፡ ወጸወንየ ፡ ምስካይየ ፡ ወመድኀኒየ ፤ ምእመንየ ፡ ወኪያሁ ፡ ተወከልኩ ፡ ዘያገርር ፡ ሊተ ፡ አሕዛበ ፡ በመትሕቴየ ።

    My mercy and my refuge, my support and my deliverer; my protector, and in him I have trusted, who subdues the peoples under me.

  3. Verse 3.

    እግዚኦ ፡ ምንትኑ ፡ ውእቱ ፡ ሰብእ ፡ ከመ ፡ ታስተርኢ ፡ ሎቱ ፤ ወእጓለ ፡ እመሕያው ፡ ዘተሐስቦ ።

    O Yahweh, what is man that you should be made known to him, or the son of man that you should regard him?

  4. Verse 4.

    ሰብእሰ ፡ ከንቶ ፡ ይመስል ፤ ወመዋዕሊሁኒ ፡ ከመ ፡ ጽላሎት ፡ የኀልፍ ።

    Man is like a breath; and his days pass away like a shadow.

  5. Verse 5.

    እግዚኦ ፡ አጽንን ፡ ሰማያቲከ ፡ ወረድ ፤ ግስሶሙ ፡ ለአድባር ፡ ወይጠይሱ ።

    O Yahweh, bow down your heavens and come down; touch the mountains, and they shall smoke.

  6. Verse 6.

    አብርቅ ፡ መባርቅቲከ ፡ ወዝርዎሙ ፤ ፈኑ ፡ አሕጻከ ፡ ወሁኮሙ ፤

    Flash forth your lightnings and scatter them; send out your arrows and confound them.

  7. Verse 7.

    ፈኑ ፡ እዴከ ፡ እምአርያም ፤ አድኅነኒ ፡ ወባልሐኒ ፡ እማይ ፡ ብዙኅ ፡ ወእምእዴሆሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ነኪር ።

    Send out your hand from on high; deliver me and rescue me from the many waters, and from the hand of the sons of the foreigner,

  8. Verse 8.

    እለ ፡ ከንቶ ፡ ነበበ ፡ አፉሆሙ ፤ ወየማኖሙኒ ፡ የማነ ፡ ዐመፃ ።

    whose mouth has spoken vanity, and whose right hand is a right hand of falsehood.

  9. Verse 9.

    እግዚኦ ፡ ስብሐተ ፡ ሐዲሰ ፡ እሴብሐከ ፤ ወበመዝሙር ፡ ዘዐሠርቱ ፡ አውታሪሁ ፡ እዜምር ፡ ለከ ።

    O Yahweh, a new song I will sing to you; on a harp of ten strings I will make music to you.

  10. Verse 10.

    ዘይሁቦሙ ፡ ለነገሥት ፡ መድኀኒተ ፤ ዘአድኀኖ ፡ ለዳዊት ፡ ገብሩ ፡ አምኲናት ፡ እኪት ።

    He who gives salvation to kings, who delivered David his servant from the evil sword.

  11. Verse 11.

    አድኅነኒ ፡ ወባልሐኒ ፡ እምእዲሆሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ነኪር ፤ እለ ፡ ከንቶ ፡ ነበበ ፡ አፉሆሙ ። ወየማኖሙኒ ፡ የማነ ፡ ዐመፃ ።

    Deliver me and rescue me from the hand of the sons of the foreigner, whose mouth has spoken vanity, and whose right hand is a right hand of falsehood.

  12. Verse 12.

    እለ ፡ ደቂቆሙ ፡ ከመ ፡ ተክል ፡ ሐዲስ ፡ ጽኑዓን ፡ በውርዙቶሙ ፤ ወአዋልዲሆሙኒ ፡ ርሱያት ፡ ወስርግዋት ፡ ከመ ፡ እንተ ፡ ጽርሕ ።

    Whose sons are like a new plant, sturdy in their youth; and whose daughters are adorned and decked out like the likeness of a temple.

  13. Verse 13.

    ወአብያቲሆሙኒ ፡ ምሉእ ፡ ወይሰወጥ ፡ እምዝ ፡ ውስተዝ ፤ ወአባግዒሆሙኒ ፡ ብዙኀ ፡ ይትዋለዱ ፡ ወይትባዝኃ ፡ በሙፋሪሆን ።

    And whose storehouses are full, overflowing from this into that; and whose sheep are fruitful, multiplying greatly in their pastures.

  14. Verse 14.

    ወአልህምቲሆሙኒ ፡ ሥቡሓን ፤ ወአልቦ ፡ ድቀተ ፡ ለቅጽሮሙ ፡ ወአልቦ ፡ እንተ ፡ ኀበ ፡ ያበውእዎሙ ፤ ወአልቦ ፡ ዐውያተ ፡ ውስተ ፡ ሀገሮሙ ።

    And whose oxen are fat; and there is no breach in their wall, and none to whom they are carried off into captivity, and no cry of distress in their streets.

  15. Verse 15.

    አስተብፅዕዎ ፡ ለዘ ፡ ከመዝ ፡ ሕዝብ ፤ ብፁዕ ፡ ሕዝብ ፡ ዘእግዚአብሔር ፡ አምላኩ ።

    They called the people who are like this blessed; blessed is the people whose God is Yahweh.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.