መዝሙር ፻፵፩
The Psalms 141 · Geʽez & English
- Verse 1.
ኣእምሮ ፡ ዘዳዊት ፤ አመ ፡ ሀሎ ፡ ውስተ ፡ በአት ።
An instruction of David, when he was in the cave.
- Verse 2.
ቃልየ ፡ ኀበ ፡ እግዚአብሔር ፡ ጸራኅኩ ፤ ቃልየ ፡ ኀበ ፡ እግዚአብሔር ፡ ሰአልኩ ።
With my voice I cried out to Yahweh; with my voice I made supplication to Yahweh.
- Verse 3.
ወእክዑ ፡ ቅድሜሁ ፡ ስእለትየ ፤ ወእነግር ፡ ቅድሜሁ ፡ ሕማምየ ።
And I will pour out my supplication before him; and I will declare my affliction before him.
- Verse 4.
ሶበ ፡ ተኀልቅ ፡ ነፍስየ ፡ በላዕሌየ ፤ አንተ ፡ እግዚኦ ፡ ታአምር ፡ ፍናትየ ፤ በዛቲ ፡ ፍኖት ፡ እንተ ፡ ሖርኩ ፡ ኀብኡ ፡ ሊተ ፡ መሥገርተ ።
When my soul fainted within me, you, O Yahweh, knew my paths; in this way that I walked they have hidden a snare for me.
- Verse 5.
ተመየጥኩ ፡ መንገለ ፡ የማንየ ፡ ወርኢኩ ፤ ወኀጣእኩ ፡ ዘያአምረኒ ፤ ወኀበሂ ፡ ኣመስጥ ፡ አልብየ ፡ ወአልቦ ፡ ዘይትኃሠሥ ፡ በእንተ ፡ ነፍስይ ።
I looked toward my right hand and saw, but there was none who knew me; refuge has failed me, and there is no one who seeks after my soul.
- Verse 6.
ኀቤከ ፡ እግዚኦ ፡ ጸራኅኩ ፤ ወእቤለከ ፡ አንተ ፡ ተስፋየ ፤ ወአንተ ፡ መክፈልትየ ፡ በምድረ ፡ ሕያዋን ።
To you, O Yahweh, I cried out; and I said, You are my hope, and my portion in the land of the living.
- Verse 7.
ነጽር ፡ ስእለትየ ፡ እስመ ፡ ሐመምኩ ፡ ፈድፋደ ፤ አድኅነኒ ፡ እምእለ ፡ ሮዱኒ ፡ እስመ ፡ ይኄይሉኒ ።
Attend to my supplication, for I am brought very low; deliver me from those who pursue me, for they are stronger than I.
- Verse 8.
ወአውፅኣ ፡ እሞቅሕ ፡ ለነፍስየ ፡ ከመ ፡ እግነይ ፡ ለስምከ ፡ እግዚኦ ፤ ኪያየ ፡ ይፀንሑ ፡ ጻድቃን ፡ እስከ ፡ ሶበ ፡ ተዐስየኒ ።
And bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name, O Yahweh; the righteous shall wait for me until you reward me.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.