YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፻፴፯

The Psalms 137 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ዘዳዊት ። እገኒ ፡ ለከ ፡ እግዚኦ ፡ በኵሉ ፡ ልብየ ፡ በቅድመ ፡ መላእክቲከ ፡ እዜምር ፡ ለከ ፤ እስመ ፡ ሰማዕከኒ ፡ ኵሎ ፡ ቃለ ፡ አፉየ ።

    Of David. I give thanks to you, O Yahweh, with all my heart; before your angels I will sing to you, for you have heard all the words of my mouth.

  2. Verse 2.

    ወእሰግድ ፡ ውስተ ፡ ጽርሐ ፡ መቅደስከ ፡ ወእገኒ ፡ ለስምከ ፤ በምሕረትከ ፡ ወበጽድቅከ ፤ እስመ ፡ ኣዕበይከ ፡ ዲበ ፡ ኵሉ ፡ ስመከ ፡ ቅዱሰ ።

    And I will bow down toward the temple of your sanctuary, and I will give thanks to your name for your mercy and for your righteousness, because you have magnified your holy name above all things.

  3. Verse 3.

    አመ ፡ ዕለተ ፡ እጼውዐከ ፡ ፍጡነ ፡ ስምዐኒ ፤ ብዙኀ ፡ አጽናዕካ ፡ ለነፍስየ ፡ በኀይልከ ።

    On the day when I call upon you, answer me quickly; greatly have you strengthened my soul with your power.

  4. Verse 4.

    ይገንዩ ፡ ለከ ፡ እግዚኦ ፡ ኵሎሙ ፡ ነገሥተ ፡ ምድር ፤ እስመ ፡ ሰምዑ ፡ ኵሎ ፡ ቃለ ፡ አፉከ ።

    Let all the kings of the earth give thanks to you, O Yahweh, for they have heard all the words of your mouth.

  5. Verse 5.

    ወየኀልዩ ፡ በስብሐተ ፡ እግዚአብሔር ፤ እስመ ፡ ዐቢይ ፡ ክቡረ ፡ እግዚአብሔር ።

    And let them sing of the glory of Yahweh, for great and honored is Yahweh.

  6. Verse 6.

    እስመ ፡ ልዑል ፡ እግዚአብሔር ፡ ወይሬኢ ፡ ዘበታሕቱ ፤ ወለነዋኅኒ ፡ እምርሑቅ ፡ ያአምሮ ።

    For Yahweh is exalted, and he beholds the lowly things, and the lofty he knows from afar.

  7. Verse 7.

    እመኒ ፡ ሖርኩ ፡ ማእከለ ፡ ምንዳቤ ፡ አንተ ፡ ታሐይወኒ ፤ ዲበ ፡ መዐተ ፡ አሕዛብ ፡ ሰፋሕከ ፡ እደውየ ። ወአድኀነኒ ፡ የማንከ ።

    Even if I walk in the midst of tribulation, you keep me alive; against the wrath of the nations you have stretched out my hands, and your right hand has saved me.

  8. Verse 8.

    እግዚአብሔር ፡ ይትቤቀል ፡ ሊተ ፤ እግዚኦ ፡ ሣህልከ ፡ ለዓለም ፡ እግዚኦ ፡ ተግባረ ፡ እደዊከ ፡ ኢትትሀየድ ።

    Yahweh will requite it for me; O Yahweh, your mercy is forever; O Yahweh, do not forsake the works of your hands.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.