መዝሙር ፻፳፫
The Psalms 123 · Geʽez & English
- Verse 1.
ማኅሌት ፡ ዘበመዓርጊሁ ። ሶበ ፡ አኮ ፡ እግዚአብሔር ፡ ምስሌነ ፤ ይብል ፡ እስራኤል ።
A Song of the Ascents. Had Yahweh not been with us, let Israel now say,
- Verse 2.
ሶበ ፡ አኮ ፡ እግዚአብሔር ፡ ምስሌነ ፤ እንተ ፡ ጊዜ ፡ ተንሥአ ፡ ሰብእ ፡ ላዕሌነ ።
had Yahweh not been with us when men rose up against us,
- Verse 3.
አሕዛብ ፡ ሕያዋኒነ ፡ እምውኅጡነ ፤ በከመ ፡ አንሥኡ ፡ ቍጥዓ ፡ መዐቶሙ ፡ ላዕሌነ ።
the nations would have swallowed us alive, when their wrath was kindled in anger against us.
- Verse 4.
አሕዛብ ፡ በማይ ፡ እምአስጠሙነ ፤ እምውሒዝ ፡ አምሰጠት ፡ ነፍስነ ።
The waters would have drowned us; our soul would have escaped from the torrent.
- Verse 5.
አምሰየት ፡ ነፍስነ ፡ እማየ ፡ ሀከክ ።
Our soul passed through the raging waters.
- Verse 6.
ይትባረክ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክነ ፤ ዘኢያግብአነ ፡ ውስተ ፡ መሥገርተ ፡ ማዕገቶሙ ።
Blessed be Yahweh our God, who did not give us up into the snare of their teeth.
- Verse 7.
ነፍስነሰ ፡ አምሰጠት ፡ ከመ ፡ ዖፍ ፡ እመሥገርት ፡ ነዓዊት ፤ መሥገርትሰ ፡ ተቀጥቀጠት ፡ ወንሕነሰ ፡ ድኅነ ።
Our soul escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare was broken, and we were delivered.
- Verse 8.
ረድኤትነ ፡ በስመ ፡ እግዚአብሔር ፤ ዘገብረ ፡ ሰማየ ፡ ወምድረ ።
Our help is in the name of Yahweh, who made heaven and earth.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.