YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፻፮

The Psalms 106 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ሀሌሉያ ። ግነዩ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እስመ ፡ ኄር ፤ እስመ ፡ ለዓለም ፡ ምሕረቱ ።

    Halleluyah. Give thanks to Yahweh, for he is good; for his mercy endures forever.

  2. Verse 2.

    ለይበሉ ፡ እለ ፡ አድኀኖሙ ፡ እግዚአብሔር ፤ እለ ፡ አድኀኖሙ ፡ እምእደ ፡ ፀሮሙ ።

    Let those whom Yahweh has saved say so, those whom he has saved from the hand of their enemies,

  3. Verse 3.

    ወአስተጋብኦሙ ፡ እምበሓውርት ፤ እምጽባሕ ፡ ወእምዐረብ ፡ ወመስዕ ፡ ወባሕር ።

    and whom he has gathered from the lands, from the east and from the west, and the north and the sea.

  4. Verse 4.

    ወሳኰዩ ፡ ውስተ ፡ በድው ፡ ዘአልቦ ፡ ማየ ፤ ወኢረከቡ ፡ ፍኖተ ፡ ሀገረ ፡ ብሔሮሙ ።

    They wandered in a wilderness where there was no water; and they did not find the way to a city to dwell in.

  5. Verse 5.

    ጸምኡ ፡ ወርኅቡ ፤ ወኀልቀት ፡ ነፍሶሙ ፡ በላዕሌሆሙ ።

    They thirsted and they hungered; and their soul fainted within them.

  6. Verse 6.

    ወዐውየዉ ፡ ኀበ ፡ እግዚአብሔር ፡ ሶበ ፡ ተመንደቡ ፤ ወአድኀኖሙ ፡ እምንዳቤሆሙ ።

    And they cried out to Yahweh when they were afflicted; and he saved them from their distress.

  7. Verse 7.

    ወመርሖሙ ፡ ፍኖተ ፡ ርቱዐ ፤ ከመ ፡ ይሖሩ ፡ ፍኖተ ፡ ሀገሮሙ ።

    And he led them by a straight way, that they might go to a city to dwell in.

  8. Verse 8.

    ንግሩ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ምሕረቶ ፤ ወመንክሮሂ ፡ ለእጓለ ፡ እመሕያው ።

    Let them confess to Yahweh his mercy, and his wonders toward the children of men.

  9. Verse 9.

    እስመ ፡ አጽገበ ፡ ነፍሰ ፡ ርኅብተ ፤ ወመልአ ፡ ነፍሰ ፡ ዕራቃ ፡ በረከተ ።

    For he has satisfied the hungry soul; and the empty soul he has filled with good things.

  10. Verse 10.

    ለእለ ፡ ይነብሩ ፡ ውስተ ፡ ጽልመት ፡ ወጽላሎተ ፡ ሞት ፤ ወመቁሓን ፡ በንዴት ፡ ወበኀጺን ።

    As for those who sit in darkness and the shadow of death, bound in affliction and in iron,

  11. Verse 11.

    እስመ ፡ አምረሩ ፡ ቃለ ፡ እግዚአብሔር ፤ ወአምዕዑ ፡ ምክረ ፡ ልዑል ።

    for they embittered the word of Yahweh; and they provoked the counsel of the Most High.

  12. Verse 12.

    ወሰርሐ ፡ በሕማም ፡ ልቦሙ ፤ ደወዩ ፡ ወኀጥኡ ፡ ዘይቀብሮሙ ።

    And their heart was humbled with toil; they were weakened, and there was none to bury them.

  13. Verse 13.

    ወዐውየዉ ፡ ኀበ ፡ እግዚአብሔር ፡ ሶበ ፡ ተመንደቡ ፤ ወአድኀኖሙ ፡ እምንዳቤሆሙ ።

    And they cried out to Yahweh when they were afflicted; and he saved them from their distress.

  14. Verse 14.

    ወአውፅኦሙ ፡ እምጽልመት ፡ ወጽላሎተ ፡ ሞት ፤ ወሰበረ ፡ መዋቅሕቲሆሙ ።

    And he brought them out of darkness and the shadow of death; and he broke their bonds.

  15. Verse 15.

    ንግሩ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ምሕረቶ ፤ ወመንክሮሂ ፡ ለእጓለ ፡ እመሕያው ።

    Let them confess to Yahweh his mercy, and his wonders toward the children of men.

  16. Verse 16.

    እስመ ፡ ሰበረ ፡ ኆኃተ ፡ ብርት ፤ ወቀጥቀጠ ፡ መናስግተ ፡ ኀጺን ።

    For he has broken the gates of bronze; and he has shattered the bars of iron.

  17. Verse 17.

    ወተወክፎሙ ፡ እምፍኖተ ፡ ጌጋዮሙ ፤ እስመ ፡ ሐሙ ፡ በኃጢአቶሙ ።

    And he took them up out of the way of their iniquity; for they were brought low because of their sin.

  18. Verse 18.

    ወኵሎ ፡ መብልዐ ፡ አስቆረረት ፡ ነፍሶሙ ፤ ወቀርቡ ፡ ኀበ ፡ አናቅጸ ፡ ሞት ።

    And their soul abhorred all food; and they drew near to the gates of death.

  19. Verse 19.

    ወዐውየዉ ፡ ኀበ ፡ እግዚአብሔር ፡ ሶበ ፡ ተመንደቡ ፤ ወአድኀኖሙ ፡ እምንዳቤሆሙ ።

    And they cried out to Yahweh when they were afflicted; and he saved them from their distress.

  20. Verse 20.

    ወፈነወ ፡ ቃሎ ፡ ወአሕየዎሙ ፤ ወአድኀኖሙ ፡ እሞቶሙ ።

    And he sent forth his word and healed them; and he delivered them from their death.

  21. Verse 21.

    ንግሩ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ምሕረቶ ፤ ወመንክሮሂ ፡ ለእጓለ ፡ እመሕያው ።

    Let them confess to Yahweh his mercy, and his wonders toward the children of men.

  22. Verse 22.

    ወይሡዑ ፡ ሎቱ ፡ መሥዋዕተ ፡ ስብሐት ፤ ወይንግሩ ፡ ግብሮ ፡ በትፍሥሕት ።

    And let them offer to him the sacrifice of praise; and let them declare his works with gladness.

  23. Verse 23.

    እለ ፡ ይወርዱ ፡ ውስተ ፡ ባሕር ፡ በአሕማር ፤ ወይትጌበሩ ፡ ተግባሮሙ ፡ ውስተ ፡ ማይ ፡ ብዙኅ ።

    Those who go down to the sea in ships, who do their labor in many waters,

  24. Verse 24.

    እሙንቱሰ ፡ ያአምሩ ፡ ግብረ ፡ እግዚአብሔር ፤ ወመንክሮሂ ፡ በውስተ ፡ ልጐት ።

    they have seen the works of Yahweh, and his wonders in the deep.

  25. Verse 25.

    ይቤ ፡ ወመጽአ ፡ መንፈሰ ፡ ዐውሎ ፤ ወተለዐለ ፡ ማዕበል ።

    He spoke, and there came a stormy wind; and the wave was lifted up.

  26. Verse 26.

    የዐርጉ ፡ እስከ ፡ ሰማይ ፡ ወይወርዱ ፡ እስከ ፡ ቀላይ ፤ ወተመስወት ፡ ነፍሶሙ ፡ በሕማም ።

    They mount up to the heaven and they go down to the deep; and their soul was melted in distress.

  27. Verse 27.

    ደንገፁ ፡ ወተሀውኩ ፡ ከመ ፡ ስኩር ፤ ወተሰጥመ ፡ ኵሉ ፡ ጥበቦሙ ።

    They reeled and were shaken like a drunken man; and all their skill was swallowed up.

  28. Verse 28.

    ወዐውየዉ ፡ ኀበ ፡ እግዚአብሔር ፡ ሶበ ፡ ተመንደቡ ፤ ወአድኀኖሙ ፡ እምንዳቤሆሙ ።

    And they cried out to Yahweh when they were afflicted; and he saved them from their distress.

  29. Verse 29.

    ወአጥፍኦ ፡ ለዐውሎ ፡ ወአርመመ ፡ ባሕር ፤ ወአርመመ ፡ ማዕበል ።

    And he stilled the storm and the sea grew calm; and the wave grew calm.

  30. Verse 30.

    ወተፈሥሑ ፡ እስመ ፡ አዕረፉ ፤ ወመርሖሙ ፡ ውስተ ፡ መርሶ ፡ ኀበ ፡ ፈቀዱ ።

    And they rejoiced because they were quieted; and he led them to the harbor where they desired.

  31. Verse 31.

    ንግሩ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ምሕረቶ ፤ ወመንክሮሂ ፡ ለእጓለ ፡ እመሕያው ።

    Let them confess to Yahweh his mercy, and his wonders toward the children of men.

  32. Verse 32.

    ወያዐብይዎ ፡ በማኅበረ ፡ አሕዛብ ፤ ወይሴብሕዎ ፡ በመንበረ ፡ ሊቃውንት ።

    And let them exalt him in the assembly of the peoples; and let them praise him on the seat of the elders.

  33. Verse 33.

    ወረሰዮሙ ፡ ለአፍላግ ፡ በድወ ፤ ወረሰየ ፡ ምጽማአ ፡ ሙሓዘ ፡ ማይ ።

    And he turned rivers into a wilderness; and he made springs of water into a thirsty ground.

  34. Verse 34.

    ወረሰየ ፡ ጼወ ፡ ለምድር ፡ እንተ ፡ ትፈሪ ፤ በእከዮሙ ፡ ለእለ ፡ ይነብርዋ ።

    And he turned fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who dwell in it.

  35. Verse 35.

    ወረሰዩ ፡ ለበድው ፡ ሙሓዘ ፡ ማይ ፤ ወለምድረ ፡ በድው ፡ ቀላያተ ፡ ማያት ።

    And he turned the wilderness into springs of water, and the dry land into pools of waters.

  36. Verse 36.

    ወአንበረ ፡ ህየ ፡ ርኁባነ ፤ ወሐነጹ ፡ አህጉረ ፡ ኀበ ፡ ይነብርዋ ።

    And he settled the hungry there; and they built cities to dwell in.

  37. Verse 37.

    ወዘርዑ ፡ ገራውሀ ፡ ወተከሉ ፡ ወይነ ፤ ወገብሩ ፡ ማእረረ ፡ እክል ።

    And they sowed fields and planted vineyards; and they gathered a harvest of grain.

  38. Verse 38.

    ወባረኮሙ ፡ ወበዝኁ ፡ ፈድፋደ ፤ ወኢያውኀደ ፡ ሎሙ ፡ እንስሳሆሙ ።

    And he blessed them, and they were multiplied exceedingly; and he did not let their cattle decrease.

  39. Verse 39.

    ወደወዩ ፡ ወውኅዱ ፤ በሕማም ፡ እኩይ ፡ ወበጻዕር ።

    But they were weakened and diminished by evil affliction and by sorrow.

  40. Verse 40.

    ወተክዕወ ፡ ኀሳር ፡ ዲበ ፡ መላእክት ፤ ወአስሐቶሙ ፡ ውስተ ፡ በድው ፡ ዘኢኮነ ፡ ፍኖተ ።

    Contempt was poured out upon the rulers; and he made them wander in a wilderness where there was no way.

  41. Verse 41.

    ወረድኦ ፡ ለነዳይ ፡ በተጽናሱ ፤ ወረሰዮ ፡ ከመ ፡ አባግዐ ፡ ብሔር ።

    But he helped the poor man in his affliction; and he made him like flocks of the land.

  42. Verse 42.

    ይርአዩ ፡ ራትዓን ፡ ወይትፌሥሑ ፤ ወትትፈፀም ፡ አፉሃ ፡ ኵላ ፡ ዐመፃ ።

    The upright shall see it and shall rejoice; and all iniquity shall stop her mouth.

  43. Verse 43.

    መኑ ፡ ጠቢብ ፡ ዘየዐቅቦ ፡ ለዝ ፤ ወያአምር ፡ ከመ ፡ መሓሪ ፡ እግዚአብሔር ።

    Who is wise that he should keep this, and understand that Yahweh is merciful?

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.