መዝሙር ፲
The Psalms 10 · Geʽez & English
- Verse 1.
ፍጻሜ ፡ መዝሙር ፡ ዘዳዊት ። በእግዚአብሔር ፡ ተወከልኩ ፡ እፎ ፡ ትብልዋ ፡ ለነፍስየ ፤ ተዐይል ፡ ውስተ ፡ አድባር ፡ ከመ ፡ ዖፍ ።
To the end. A psalm of David. In Yahweh I have trusted; how do you say to my soul, Flee to the mountains like a bird?
- Verse 2.
እስመ ፡ ናሁ ፡ ኃጥኣን ፡ ወሰቁ ፡ ቀስቶሙ ፡ ወአስተዳለው ፡ አሕጻቲሆሙ ፡ ውስተ ፡ ምጕንጳቶሆሙ ፤ ከመ ፡ ይንድፍዎ ፡ ለርቱዕ ፡ ልብ ፡ በጽሚት ።
For behold, the wicked have bent their bow and made ready their arrows in their quiver, that they may shoot in the dark at the upright of heart.
- Verse 3.
እስመ ፡ ናሁ ፡ ዘአንተ ፡ ሠራዕከ ፡ እሙንቱ ፡ ነሠቱ ፤ ወጻድቅሰ ፡ ምንተ ፡ ገብረ ።
For behold, what you ordained, they have torn down; but the righteous one, what has he done?
- Verse 4.
እግዚአብሔር ፡ ውስተ ፡ ጽርሐ ፡ መቅድሱ ፡ እግዚአብሔር ፡ ውስተ ፡ ሰማይ ፡ መንብሩ ፤ ወአዕይንቲሁኒ ፡ ኀበ ፡ ነዳይ ፡ ይኔጽራ ፡ ወቀራንብቲሁኒ ፡ የሐቶ ፡ ለእጓለ ፡ እመሕያው ።
Yahweh is in the temple of his sanctuary; Yahweh, his throne is in heaven; and his eyes look upon the poor, and his eyelids examine the children of men.
- Verse 5.
እግዚአብሔር ፡ የሐቶ ፡ ለጻድቅ ፡ ወለኃጥእ ፤ ወዘሰ ፡ አፍቀራ ፡ ለዐመፃ ፡ ጸልአ ፡ ነፍሶ ።
Yahweh examines the righteous and the wicked; but the one who loves iniquity hates his own soul.
- Verse 6.
ይዘንም ፡ መሣግር ፡ ላዕለ ፡ ኃጥኣን ፤ እሳት ፡ ወተይ ፡ መንፈስ ፡ ዐውሎ ፡ መክፈልተ ፡ ጽዋዖሙ ።
He will rain down snares upon the wicked; fire and brimstone and a stormy wind shall be the portion of their cup.
- Verse 7.
እስመ ፡ ጻድቅ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወጽድቀ ፡ አፍቀረ ፤ ወለርትዕሰ ፡ ትሬእዮ ፡ ገጹ ።
For Yahweh is righteous and has loved righteousness; and his face beholds uprightness.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.