YHWH እግዚአብሔር

መዝሙር ፲፩

The Psalms 11 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ፍጻሜ ፡ ስብሐት ፡ መዝሙር ፡ ዘዳዊት ፡ በእንተ ሳምንት ።

    To the end. A song. A psalm of David, concerning the eighth.

  2. Verse 2.

    አድኅነኒ ፡ እግዚኦ ፡ እስመ ፡ ኀልቀ ፡ ኄር ፤ ወውሕደ ፡ ሀይማኖት ፡ እምአጓለ ፡ እምሕያው ።

    Save me, O Yahweh, for the godly has failed; and faithfulness has grown scarce among the children of men.

  3. Verse 3.

    ከንቶ ፡ ይትናገሩ ፡ አሐዱ ፡ ምስለ ፡ ካልኡ ፤ በከናፍረ ፡ ጕሕሉት ፡ በልብ ፡ ወበልብ ፡ ይትናገሩ ።

    Vain things they speak, each one with his neighbor; with deceitful lips, with a double heart they speak.

  4. Verse 4.

    ይሤርዎን ፡ እግዚአብሔር ፡ ለከናፍረ ፡ ጕሕሉት ፤ ወለልሳን ፡ እንተ ፡ ታዐቢ ነቢበ ።

    May Yahweh destroy the deceitful lips, and the tongue that speaks boastful things,

  5. Verse 5.

    እለ ፡ ይብሉ ፡ ናዐቢ ፡ ልሳናቲነ ፡ ወከናፍሪነኒ ፡ ኀቤነ ፡ እሙንቱ ፤ መኑ ፡ ውእቱ ፡ እግዚእነ ።

    those who say, We will magnify our tongues; our lips are our own; who is lord over us?

  6. Verse 6.

    በእንተ ፡ ሕማዎሙ ፡ ለነዳያን ፡ ወበእንተ ፡ ገዐሮሙ ፡ ለሙቁሓን ፤ ይእዜ ፡ እትነሣእ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ እሬሲ ፡ መድኀኒተ ፡ ወእግህድ ፡ ቦቱ ።

    Because of the affliction of the poor and because of the groaning of the bound, Now I will arise, says Yahweh; I will set him in safety; I will deal openly with him.

  7. Verse 7.

    ቃለ ፡ እግዚአብሔር ፡ ቃል ፡ ንጹሕ ፤ ከመ ብሩር ፡ ጽሩይ ፡ ወንጡፍ ፡ ወፍቱን ፡ እምድር ፡ ዘአጽረይዎ ፡ ምስብዒተ ።

    The word of Yahweh is a pure word; like silver refined and purged and tried in the earth, purified sevenfold.

  8. Verse 8.

    አንተ ፡ እግዚኦ ፡ ዕቀበነ ፤ ወተማኅፀነነ ፡ እምዛቲ ፡ ትውልድ ፡ ወእስከ ፡ ለዓለም ።

    You, O Yahweh, keep us; and protect us from this generation and forevermore.

  9. Verse 9.

    ዐውደ ፡ የሐውሩ ፡ ረሲዓን ፤ ወበከመ ፡ ልዕልናከ ፡ ሠራዕኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ እጓለ ፡ እመሕያው ።

    The wicked walk round about; according to your loftiness you have set the children of men.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.