YHWH እግዚአብሔር

The First Book of Kings 8 · Geʽez & English

  1. Verse 1.

    ወይእተ ፡ ሰሎሞን ፡ አስተጋብአ ፡ ኵሎሙ ፡ ሊቃነ ፡ እስራኤል ፡ ወኵሎሙ ፡ ሊቃነ ፡ ነገድ ፡ ወአበዊሆሙ ፡ ለውሉደ ፡ እስራኤል ፡ ኀበ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ውስተ ፡ ኢየሩሳሌም ✣

    And then Solomon assembled all the elders of Israel and all the heads of the tribes, and the fathers of the children of Israel, to King Solomon in Jerusalem.

  2. Verse 2.

    ወአስተጋብኡ ፡ ኵሎሙ ፡ ሰብአ ፡ እስራኤል ፡ ኀበ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ በወርኅ ፡ ኤታኒም ፡ በበዓል ፡ ዘውእቱ ፡ ወርኅ ፡ ሳብዕ ✣

    And all the assembly of Israel gathered to King Solomon in the month Ethanim, in the feast — that month was the seventh.

  3. Verse 3.

    ወመጽኡ ፡ ኵሎሙ ፡ ሊቃነ ፡ እስራኤል ፡ ወአስተጋብኡ ፡ ታቦተ ፡ ኪዳን ፡ እግዚእብሔር ፡ እምውስተ ፡ ሀገረ ፡ ዳዊት ፡ ዘጽዮን ✣

    And all the elders of Israel came, and they assembled the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, which is Zion.

  4. Verse 4.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  5. Verse 5.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  6. Verse 6.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  7. Verse 7.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  8. Verse 8.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  9. Verse 9.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  10. Verse 10.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  11. Verse 11.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  12. Verse 12.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  13. Verse 13.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  14. Verse 14.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  15. Verse 15.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  16. Verse 16.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  17. Verse 17.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  18. Verse 18.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  19. Verse 19.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  20. Verse 20.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  21. Verse 21.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  22. Verse 22.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  23. Verse 23.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  24. Verse 24.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  25. Verse 25.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  26. Verse 26.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  27. Verse 27.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  28. Verse 28.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  29. Verse 29.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  30. Verse 30.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  31. Verse 31.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  32. Verse 32.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  33. Verse 33.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  34. Verse 34.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  35. Verse 35.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  36. Verse 36.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  37. Verse 37.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  38. Verse 38.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  39. Verse 39.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  40. Verse 40.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  41. Verse 41.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  42. Verse 42.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  43. Verse 43.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  44. Verse 44.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  45. Verse 45.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  46. Verse 46.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  47. Verse 47.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  48. Verse 48.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

  49. Verse 49.

    ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣

    And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.

  50. Verse 50.

    ወበውእቱ ፡ መዋዕል ፡ ⟦illegible⟧ ፡ ወአውፅኡ ፡ ታቦተ ✣

    And in that sacrifice [illegible], and they brought out the ark.

  51. Verse 51.

    ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣

    And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.

Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.