፰
The First Book of Kings 8 · Geʽez & English
- Verse 1.
ወይእተ ፡ ሰሎሞን ፡ አስተጋብአ ፡ ኵሎሙ ፡ ሊቃነ ፡ እስራኤል ፡ ወኵሎሙ ፡ ሊቃነ ፡ ነገድ ፡ ወአበዊሆሙ ፡ ለውሉደ ፡ እስራኤል ፡ ኀበ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ውስተ ፡ ኢየሩሳሌም ✣
And then Solomon assembled all the elders of Israel and all the heads of the tribes, and the fathers of the children of Israel, to King Solomon in Jerusalem.
- Verse 2.
ወአስተጋብኡ ፡ ኵሎሙ ፡ ሰብአ ፡ እስራኤል ፡ ኀበ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ በወርኅ ፡ ኤታኒም ፡ በበዓል ፡ ዘውእቱ ፡ ወርኅ ፡ ሳብዕ ✣
And all the assembly of Israel gathered to King Solomon in the month Ethanim, in the feast — that month was the seventh.
- Verse 3.
ወመጽኡ ፡ ኵሎሙ ፡ ሊቃነ ፡ እስራኤል ፡ ወአስተጋብኡ ፡ ታቦተ ፡ ኪዳን ፡ እግዚእብሔር ፡ እምውስተ ፡ ሀገረ ፡ ዳዊት ፡ ዘጽዮን ✣
And all the elders of Israel came, and they assembled the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, which is Zion.
- Verse 4.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 5.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 6.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 7.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 8.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 9.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 10.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 11.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 12.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 13.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 14.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 15.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 16.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 17.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 18.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 19.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 20.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 21.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 22.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 23.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 24.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 25.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 26.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 27.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 28.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 29.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 30.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 31.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 32.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 33.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 34.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 35.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 36.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 37.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 38.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 39.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 40.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 41.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 42.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 43.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 44.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 45.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 46.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 47.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 48.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
- Verse 49.
ወጸለየ ፡ ሰሎሞን ፡ ቅድመ ፡ እግዚእብሔር ፡ ወይቤ ፡ እግዚኦ ፡ አምላከ ፡ እስራኤል ፡ አልቦ ፡ ከመዝ ፡ አምላክ ፡ በሰማይ ፡ ወበምድር ✣
And Solomon prayed before Yahweh, and said: O Yahweh, God of Israel, there is none like you, God, in heaven and on earth.
- Verse 50.
ወበውእቱ ፡ መዋዕል ፡ ⟦illegible⟧ ፡ ወአውፅኡ ፡ ታቦተ ✣
And in that sacrifice [illegible], and they brought out the ark.
- Verse 51.
ወተንሥአ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ወባረከ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝበ ፡ እስራኤል ✣
And King Solomon arose and blessed all the assembly of Israel.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.