፯
The First Book of Kings 7 · Geʽez & English
- Verse 1.
ወቤተ ፡ ሰሎሞን ፡ ሐነፀ ፡ ሠለስተ ፡ ዓመተ ፡ ወፈጸመ ፡ ቤተ ፡ ሁ ፡ በኵሉ ፡ ግብሩ ✣
And Solomon's house he built in three years, and he finished his house in all its work.
- Verse 2.
ወቤተ ፡ ዐፀደ ፡ ሊባኖስ ፡ ሐነፀ ፡ ምእተ ፡ አመት ፡ ኑኁ ፡ ወኀምሳ ፡ ርሕቡ ፡ ወሠላሳ ፡ ቆሙ ✣
And the house of the Lebanon forest he built in ten years; its length forty-five cubits, and its height thirty cubits.
- Verse 3.
ወአንቀጽው ፡ ሠላሳ ፡ በእመት ፡ ኑኁ ፡ ወአርባዕተ ፡ ምእት ፡ በእመት ፡ ርሕቡ ✣
And its length thirty cubits in length, and forty cubits in its height [breadth].
- Verse 4.
ወመንበረ ፡ ዐውድ ፡ ሐነፀ ፡ ወአንቀጽው ፡ ሠላሳ ፡ በእመት ፡ ኑኁ ✣
And the throne-hall of the porch he built, and its length thirty cubits in length.
- Verse 5.
ወኵሉ ፡ አንቀጽው ፡ ወመንበሩ ፡ ተከድነ ፡ በዕፀ ፡ አርዝ ✣
And all its length and its throne were overlaid with planks of cedar.
- Verse 6.
ወገብረ ፡ ዐምደ ፡ ምንባር ፡ ክልኤተ ፡ መቶ ፡ በእመት ፡ ወአንቀጽው ፡ ክልኤተ ፡ መቶ ፡ በእመት ✣
And he made pillars of throne, four hundred in length, and its length four hundred in length.
- Verse 7.
ወቤተ ፡ መንበር ፡ ሐነፀ ፡ ለዐውድ ፡ ወአንቀጽው ፡ በዐውድ ✣
And the house of the throne he built for the porch, and its length in the porch.
- Verse 8.
ወቤተ ፡ ምንባር ፡ ዘይነብር ፡ በውስተ ፡ ቤት ፡ ዐውድ ✣
And the house of the throne in which one dwells within the house of the porch.
- Verse 9.
ወቤተ ፡ ምንባር ፡ ለዐውድ ፡ ዘይነብር ፡ በውስተ ፡ ቤት ✣
And the house of the throne of the porch in which one dwells within the house.
- Verse 10.
ወአቀመ ፡ ለቤተ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዐምደ ፡ አንቀጽ ፡ ወገብረ ፡ ምንባረ ፡ በውስተ ፡ ቤት ✣
And he prepared for the house of Yahweh pillars of length, and he made a throne within the house.
- Verse 11.
ወፈነወ ፡ ሰሎሞን ፡ ወአመጽአ ፡ ከይሮን ፡ እምጢሮስ ✣
And Solomon sent and brought Hiram from Tyre.
- Verse 12.
ወአመጽአ ፡ ከይሮን ፡ ወልደ ፡ አልሙት ፡ እምጢሮስ ✣
And he brought Hiram, son of Huram, from Tyre.
- Verse 13.
ወገብረ ፡ ከይሮን ፡ ክልኤተ ፡ ዐምደ ፡ ናስ ፡ ለቤተ ፡ እግዚአብሔር ✣
And Hiram made two pillars of brass for the house of Yahweh.
- Verse 14.
ወገብረ ፡ ዐምደ ፡ ናስ ፡ ክልኤተ ፡ ወአንቀጽው ፡ ክልኤተ ፡ መቶ ፡ በእመት ✣
And he made pillars of brass, two, and its length four hundred in length.
- Verse 15.
ወአቀመ ፡ ለቤት ፡ አንቀጽ ፡ ወገብረ ፡ ምንባረ ፡ በውስተ ፡ ቤት ✣
And he prepared for the house length [posts], and he made a throne within the house.
- Verse 16.
ወገብረ ፡ ባሕረ ፡ ናስ ፡ አስርተ ፡ አመት ፡ ኑኁ ፡ እምከንፈሩ ✣
And he made a sea of brass, ten cubits in length, from its rim.
- Verse 17.
ወአንቀጽው ፡ ክልኤተ ፡ መቶ ፡ በእመት ፡ ወከንፈሩ ፡ በክልኤተ ፡ መቶ ✣
And its length four hundred in length, and its rim [was] four hundred.
- Verse 18.
ወገብረ ፡ ከይሮን ፡ ዐሠርተ ፡ ወክልኤተ ፡ መንበረ ፡ ናስ ✣
And Hiram made ten and four thrones of brass.
- Verse 19.
ወአንቀጽው ፡ አርባዕተ ፡ አመት ፡ ወገብረ ፡ ከይሮን ፡ ዘንተ ፡ ግብረ ✣
And its length fourteen years, and Hiram made this work.
- Verse 20.
ወኵሉ ፡ ግብሩ ፡ ዘገብረ ፡ ከይሮን ፡ ለቤተ ፡ እግዚአብሔር ✣
And all its work which Hiram made for the house of Yahweh.
- Verse 21.
ወገብረ ፡ ባሕረ ፡ ናስ ፡ ⟦illegible⟧ ፡ አመት ፡ ኑኁ ፡ እምከንፈሩ ፡ እስከ ፡ ከንፈሩ ✣
And he made a sea of brass [illegible] years in length from its rim to its rim.
- Verse 22.
ወፈጸመ ፡ ሰሎሞን ፡ ቤተ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወቤተ ፡ ሁ ፡ በኵሉ ፡ ግብሩ ✣
And Solomon finished the house of Yahweh and his house in all its work.
Geʽez transcribed from the manuscripts; the English is a literal back-translation — a reading aid, not a replacement for the Geʽez. Free to read, copy, and share.